Publicité

Signification de starter

démarreur; instigateur; joueur titulaire

Étymologie et Histoire de starter

starter(n.)

Vers 1400, stertour désigne "celui qui commence quelque chose ; instigateur," un nom d'agent dérivé de start (verbe). Le sens "celui qui donne le signal de départ d'une course" apparaît dans les années 1620. L'utilisation mécanique, "appareil pour activer une machine," date de 1875. Dans le sport américain, le terme désignant "le joueur qui commence le match" (à n'importe quelle position, mais surtout lanceur au baseball) est attesté en 1967.

For starters, signifiant "pour commencer," est une expression familière de l'anglais américain datant de 1873. Starter home apparaît en 1976, tandis que starter set remonte à 1946, à l'origine pour désigner un ensemble en porcelaine.

Entrées associées

En moyen anglais, sterten signifie « sauter, bondir, gambader, cabrioler ». Ce terme provient de l'ancien anglais *steortian ou *stiertan, des variantes du Kent styrtan, qui signifiait « sauter en l'air ». Cependant, le verbe en vieil anglais n'est attesté que dans le participe passé nord-umbrian sturtende. On le retrouve dans le proto-germanique *stert-, qui a aussi donné naissance au frison ancien sterta, stirta (« tomber, chavirer »), au moyen néerlandais sterten, storten, au néerlandais storten (« se précipiter, tomber »), à l'ancien haut allemand sturzen et au allemand moderne stürzen (« jeter, plonger »). Selon Watkins, l'idée principale est celle de « mouvement rapide ou vif », et le mot proto-germanique provient de la racine indo-européenne *ster- (1), qui signifie « rigide ».

À l'origine, le terme évoquait « un mouvement soudain ou un bond », mais vers 1300, il a évolué pour désigner « un réveil brusque ou inattendu » et, dans les années 1660, « le fait de déclencher une action ou un fonctionnement ».

Le sens « commencer à bouger, à agir ou à s'éloigner » (sans connotation de soudaineté) apparaît en 1821. Cette évolution est probablement liée aux contextes sportifs, où l'on parle de « forcer un animal à quitter son repaire » (fin du XIVe siècle). L'utilisation transitif, qui signifie « mettre en mouvement ou en action », émerge dans les années 1670, spécifiquement pour désigner « le démarrage d'une machine » dès 1841.

On trouve des termes apparentés comme Started et starting. L'expression start in, signifiant « commencer » dans divers contextes, est attestée en anglais américain dès 1873. L'idée de start something pour « causer des ennuis » apparaît dans le langage familier américain vers 1915. L'expression start over, qui veut dire « recommencer », date de 1912. Dans le domaine de la course, le terme starting-line (ligne de départ) est utilisé dès 1855, tandis que starting-block (blocs de départ) fait son apparition en 1937.

On trouve aussi nonstarter, qui désigne "celui qui ne prend pas le départ d'une course, d'un concours, etc." et, par extension, "une personne inefficace ou une idée impraticable." Ce terme est apparu en 1909 et provient de non- + starter.

En 1894, le terme désigne un « dispositif électrique pour démarrer un moteur ». En 1960, il s'applique à des personnes (surtout des travailleurs) qui agissent habituellement de leur propre initiative. On peut le décomposer en self- + starter. L'adjectif self-starting, utilisé pour les moteurs, est attesté dès 1866.

    Publicité

    Tendances de " starter "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "starter"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of starter

    Publicité
    Tendances
    Publicité