Publicité

Signification de start

début; commencement; saut

Étymologie et Histoire de start

start(v.)

En moyen anglais, sterten signifie « sauter, bondir, gambader, cabrioler ». Ce terme provient de l'ancien anglais *steortian ou *stiertan, des variantes du Kent styrtan, qui signifiait « sauter en l'air ». Cependant, le verbe en vieil anglais n'est attesté que dans le participe passé nord-umbrian sturtende. On le retrouve dans le proto-germanique *stert-, qui a aussi donné naissance au frison ancien sterta, stirta (« tomber, chavirer »), au moyen néerlandais sterten, storten, au néerlandais storten (« se précipiter, tomber »), à l'ancien haut allemand sturzen et au allemand moderne stürzen (« jeter, plonger »). Selon Watkins, l'idée principale est celle de « mouvement rapide ou vif », et le mot proto-germanique provient de la racine indo-européenne *ster- (1), qui signifie « rigide ».

À l'origine, le terme évoquait « un mouvement soudain ou un bond », mais vers 1300, il a évolué pour désigner « un réveil brusque ou inattendu » et, dans les années 1660, « le fait de déclencher une action ou un fonctionnement ».

Le sens « commencer à bouger, à agir ou à s'éloigner » (sans connotation de soudaineté) apparaît en 1821. Cette évolution est probablement liée aux contextes sportifs, où l'on parle de « forcer un animal à quitter son repaire » (fin du XIVe siècle). L'utilisation transitif, qui signifie « mettre en mouvement ou en action », émerge dans les années 1670, spécifiquement pour désigner « le démarrage d'une machine » dès 1841.

On trouve des termes apparentés comme Started et starting. L'expression start in, signifiant « commencer » dans divers contextes, est attestée en anglais américain dès 1873. L'idée de start something pour « causer des ennuis » apparaît dans le langage familier américain vers 1915. L'expression start over, qui veut dire « recommencer », date de 1912. Dans le domaine de la course, le terme starting-line (ligne de départ) est utilisé dès 1855, tandis que starting-block (blocs de départ) fait son apparition en 1937.

start(n.)

À la fin du 14e siècle, le mot désignait « un mouvement involontaire du corps, un saut soudain », dérivant du verbe start. Dans les années 1560, il a pris le sens de « l'action de commencer à bouger ou à agir, le départ dans une certaine direction ou action ». Vers 1600, il a également été utilisé pour signifier « l'action de mettre quelque chose en mouvement, un signal de départ ».

De nombreuses significations sont plus récentes. Dans le domaine du sport, il est devenu une synecdoque pour désigner « un match » (dès 1944). Le sens « action de commencer la construction d'une maison » date de 1946, comme dans le terme statistique housing starts. L'idée d'« opportunité au début d'une carrière ou d'un projet » est apparue en 1849, évoquant un avantage ou une avance au départ (dans une course ou une compétition). Ce terme est régulièrement associé à finish (n.) depuis au moins 1839.

Entrées associées

On trouve aussi jumpstart, qui signifie « démarrer un moteur de voiture à l'aide de câbles de démarrage », dès 1970. Cela vient de jump (n.) et start (v.). Le sens de jump provient du système d'allumage jump-spark, attesté dès 1883 dans l'éclairage au gaz et vers 1902 comme méthode courante pour démarrer une automobile. C'est aussi de là qu'est venu jumper, qui désigne un « fil utilisé pour contourner ('sauter') une partie d'un circuit ou pour fermer une interruption », un sens attesté dès 1901 en télégraphie. En lien : Jumpstarted et jumpstarting. L'utilisation figurée apparaît en 1975. Jump-leads, qui signifie « câbles de démarrage », date de 1969, tandis que jumper-cables est attesté depuis 1961.

1919 (sous-entendu dans kick-starter), « méthode pour démarrer un moteur à combustion interne (d'une moto) en enfonçant un levier avec le pied », dérivé de kick (n.) + start (n.). Le sens figuré de « prendre une initiative qui lancera rapidement un processus » apparaît en 1995.

Publicité

Tendances de " start "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "start"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of start

Publicité
Tendances
Publicité