Publicité

Signification de story-book

livre d'histoires; livre pour enfants

Étymologie et Histoire de story-book

story-book(n.)

"livre contenant une ou plusieurs histoires ou contes," souvent destiné aux enfants, 1711, dérivé de story (n.1) + book (n.). Utilisé comme adjectif à partir de 1844.

Entrées associées

Au Moyen Anglais, bok vient de l'Ancien Anglais boc, qui désignait "un livre, un écrit, un document rédigé." Ce terme se réfère généralement, malgré quelques difficultés phonétiques, au Proto-Germanique *bōk(ō)-, dérivé de *bokiz, signifiant "hêtre." Ce mot est également à l'origine du mot allemand Buch pour "livre" et Buche pour "hêtre" (voir beech). L'idée sous-jacente était celle de tablettes en bois d'hêtre sur lesquelles des runes étaient gravées. Cependant, il pourrait aussi provenir directement de l'arbre lui-même, car les gens continuent encore aujourd'hui à y graver leurs initiales.

Il est intéressant de noter que le latin et le sanskrit possèdent également des mots pour désigner l'écriture, et ces mots sont eux aussi basés sur des noms d'arbres, respectivement "bouleau" et "frêne." On peut aussi faire un parallèle avec le français livre, qui signifie "livre" et provient du latin librum, à l'origine "l'écorce intérieure des arbres" (voir library).

Au fil du temps, le sens du mot a évolué et s'est progressivement restreint au début du Moyen Âge pour désigner "une œuvre écrite composée de plusieurs pages reliées entre elles." Il a également pris le sens plus large de "composition littéraire" sous toutes ses formes, quelle que soit leur longueur ou leur nombre de volumes. Plus tard, il a aussi désigné "des pages reliées," qu'elles soient écrites ou non. Au XIXe siècle, le mot a même été utilisé pour désigner "un magazine," et au XXe siècle, il a pris le sens de "un annuaire téléphonique."

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
L'utilisation de livres ou de chartes écrites a été introduite à l'époque anglo-saxonne par les ecclésiastiques, car elles offraient une preuve plus permanente et satisfaisante d'une donation ou d'un transfert de propriété que la remise symbolique ou réelle de la possession devant témoins, qui était la méthode courante à l'époque. [Century Dictionary] 

Vers 1200, le mot a commencé à être utilisé pour désigner "une subdivision principale d'une œuvre plus vaste." Le sens "livret d'un opéra" apparaît en 1768. Le terme book dans le contexte des paris, signifiant "enregistrement des mises," date de 1812. L'expression désignant "l'ensemble des accusations criminelles" a été utilisée pour la première fois en 1926, ce qui a donné naissance à l'argot throw the book at en 1932. Le Book of Life, qui désigne "la liste des personnes choisies pour la vie éternelle," est attesté au milieu du XIVe siècle. L'expression Book of the month a été utilisée pour la première fois en 1926. Enfin, l'expression by the book, signifiant "selon les règles," est documentée dès les années 1590.

"compte ou narration connectée, orale ou écrite," vers 1200, à l'origine "récit d'événements importants ou de personnes célèbres du passé, vrais ou présumés l'être ; histoire," du vieil anglais storie, estorie, vieux français estoire "histoire, chronique, récit," et directement du latin tardif storia, abrégé du latin historia "histoire, compte, conte, récit" (voir history).

A story is by derivation a short history, and by development a narrative designed to interest and please. [Century Dictionary]
Un story est par dérivation une courte histoire, et par développement un récit conçu pour intéresser et plaire. [Century Dictionary]

Le sens non historique de "compte d'un événement ou d'une série d'événements prétendument survenus" est apparu à la fin du 14e siècle, mais le mot n'a pas été différencié de history avant les années 1500 et a été utilisé au départ aussi dans la plupart des sens de history. En moyen anglais, un storier était un historien (début du 14e siècle en tant que nom de famille), storial (adj.) signifiait "historiquement vrai, traitant de l'histoire," et un book of story était un livre d'histoire. Pour l'évolution du sens, comparez le gaélique seanachas "histoire, antiquité," aussi "récit, conte, narration," de sean "vieux, ancien" + cuis "une affaire, un sujet, une circonstance."

Le sens littéraire de "conte dans un style plus ou moins imaginatif, récit d'événements fictifs destinés à divertir" date d'environ 1500. Le sens de "intrigue ou complot d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1715 ; story-line "ligne de l'intrigue d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1941.

Le sens de "anecdote humoristique, incident relaté pour l'intérêt ou le divertissement" est apparu au début du 15e siècle. En tant que "faits ou événements d'un cas donné considérés dans l'ordre," vers 1600. Le sens de "rapport ou article descriptif dans un journal" date de 1892. En tant qu'euphémisme pour "un mensonge, une faussehood," il date des années 1690.

Whole story "compte rendu complet de la question" date des années 1660. Another story "question différente nécessitant un traitement différent" est attesté en 1818. Story of my life "vérité triste" est enregistré pour la première fois en 1938, d'un titre typique d'une autobiographie. À la fin du 14e siècle, naked story était "compte rendu sans embellissement."

    Publicité

    Tendances de " story-book "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "story-book"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of story-book

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "story-book"
    Publicité