Publicité

Signification de stound

moment; période courte; étourdir

Étymologie et Histoire de stound

stound(n.)

Le mot "moment", qui désigne une période de temps relativement courte, a des racines anciennes. En moyen anglais, on le trouvait sous la forme stounde, dérivée de l'ancien anglais stund, signifiant "point dans le temps, heure". Cette origine remonte au proto-germanique *stundo-, qui a également donné naissance à des mots similaires en vieil saxon (stonda), en vieux frison (stunde), en néerlandais (stondi) et en allemand (Stunde), tous signifiant "heure". On pense que ce terme provient de la racine indo-européenne *sta-, qui signifie "se tenir debout, rendre quelque chose solide". Cependant, Boutkan n'a pas trouvé d'étymologie claire dans les langues indo-européennes pour ce mot.

Dans le moyen anglais, on l'utilisait dans des expressions comme in a stound pour dire "bientôt, sous peu", ou a little stound pour signifier "un petit moment". Le terme stoundmeal, qui voulait dire "parfois, à intervalles" (en vieux anglais stundmælum), était encore en usage à l'époque de Caxton.

stound(v.)

"stunner," comme avec des coups ou des frappes, une abréviation de astound (voir).

Entrées associées

Vers le milieu du 15e siècle, le mot vient du moyen anglais astouned, astoned (vers 1300), qui est le participe passé de astonen, astonien, signifiant « stupéfier » (voir astonish). Ce terme conservait en partie le sens original du latin vulgaire *extonare. Sa forme inhabituelle pourrait s'expliquer par le fait que le participe passé était tellement plus courant qu'il en est venu à être confondu avec l'infinitif. Cela pourrait aussi résulter d'un schéma similaire à celui qui a donné round (verbe) à partir de round (adjectif), ou encore de l'intrusion d'un -d non étymologique, comme dans sound (nom). En lien : Astounded; astounding.

Le terme "feat" utilisé pour attirer l'attention ou divertir remonte à 1878, issu de l'argot des sports universitaires américains, et son origine reste incertaine. Certains pensent qu'il pourrait être une variante du mot familier stump, signifiant "défi" ou "provocation" (utilisé dès 1871 ; voir stump (v.)), ou qu'il pourrait provenir de l'allemand Stunde, qui signifie littéralement "heure" (voir stound).

Ce terme a gagné en popularité à partir de 1904, notamment grâce aux aviateurs et au vocabulaire théâtral. On trouve la mention du film stunt man dès 1930.

*stā-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « se tenir debout, poser, rendre ou être ferme », avec des dérivés évoquant « un lieu ou une chose qui se tient ».

On la retrouve peut-être dans tout ou partie des mots suivants : Afghanistan, Anastasia, apostasy, apostate, armistice, arrest, assist, astatic, astatine, Baluchistan, bedstead, circumstance, consist, constable, constant, constitute, contrast, cost, desist, destination, destine, destitute, diastase, distance, distant, ecstasy, epistasis, epistemology, establish, estaminet, estate, etagere, existence, extant, Hindustan, histidine, histo-, histogram, histology, histone, hypostasis, insist, instant, instauration, institute, interstice, isostasy, isostatic, Kazakhstan, metastasis, obstacle, obstetric, obstinate, oust, Pakistan, peristyle, persist, post (n.1) « bois dressé », press (v.2) « contraindre à servir », presto, prostate, prostitute, resist, rest (v.2) « rester, demeurer », restitution, restive, restore, shtetl, solstice, stable (adj.) « sûr contre la chute », stable (n.) « bâtiment pour animaux domestiques », stage, stalag, stalwart, stamen, -stan, stance, stanchion, stand, standard, stanza, stapes, starboard, stare decisis, stasis, -stat, stat, state (n.1) « circonstances, conditions », stater, static, station, statistics, stator, statue, stature, status, statute, staunch (adj.) « fort, solide », stay (v.1) « s’arrêter, rester sur place », stay (n.2) « corde solide soutenant le mât d’un navire », stead, steed, steer (n.) « bovin mâle destiné à la viande », steer (v.) « diriger le cours d’un véhicule », stem (n.) « tige d’une plante », stern (n.) « partie arrière d’un navire », stet, stoa, stoic, stool, store, stound, stow, stud (n.1) « tête de clou, bouton », stud (n.2) « cheval de reproduction », stylite, subsist, substance, substitute, substitution, superstition, system, Taurus, understand.

Elle pourrait également être à l’origine de : le sanskrit tisthati « se tient », l’avestique histaiti « se tenir », le persan -stan « pays », littéralement « là où l’on se tient », le grec histēmi « mettre, placer, faire tenir, peser », stasis « immobilité », statos « placé », stylos « pilier », le latin sistere « rester immobile, arrêter, faire tenir, placer, produire en justice », status « manière, position, condition, attitude », stare « se tenir », statio « station, poste », le lituanien stojuos « je me place », statau « je place », l’ancien slavon staja « je me place », stanu « position », le gothique standan, l’ancien anglais standan « se tenir », stede « lieu », l’ancien norrois steði « enclume », l’ancien irlandais sessam « l’acte de se tenir ».

    Publicité

    Tendances de " stound "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stound"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stound

    Publicité
    Tendances
    Publicité