Publicité

Signification de storm

tempête; orage; agitation

Étymologie et Histoire de storm

storm(n.)

En vieil anglais, storm désigne une « tempête, une perturbation violente de l’atmosphère », souvent accompagnée de vents forts, de pluie, etc. Il peut aussi signifier « attaque, assaut, tumulte, agitation », et provient du proto-germanique *sturmaz (à l’origine aussi du vieux norrois stormr, du vieux saxon, du moyen bas allemand, du moyen néerlandais, du néerlandais storm, et du vieux haut allemand sturm, ainsi que du moderne allemand Sturm).

On pense que ce mot dérive du proto-indo-européen *stur-mo-, issu de la racine *(s)twer- (1) qui signifie « tourner, tourbillonner ». En ancien français, estour désigne un « assaut, un tumulte », et en italien, stormo signifie « une bagarre » ; ces termes sont des emprunts germaniques. On peut aussi comparer avec stour (n.).

Les sens figurés commencent à apparaître à la fin de l’ancien anglais, notamment pour désigner une « perturbation, une convulsion » dans la vie civile, politique, sociale ou domestique. On trouve aussi, à la même époque, l’idée de « vol ou chute tumultueuse d’objets projetés ». Le sens figuré de « ruée tumultueuse » (pour des larmes, de l’indignation, etc.) émerge vers 1600.

L’expression take (something) by storm (dans les années 1680) vient du domaine militaire (voir storm (v.)). L’expression américaine familière _______ up a storm, qui signifie accomplir une action avec une énergie violente ou intense, apparaît en 1946.

Storm-wind, qui désigne le « vent de tempête », est attesté en 1798. Le terme Storm-door, pour désigner une « porte extérieure ou supplémentaire protégeant des intempéries », est enregistré dès 1872 ; storm-window dans un sens similaire l’est dès 1824. Storm-cellar, un abri contre les tempêtes violentes, apparaît vers 1929 en anglais américain. Storm-water, signifiant « eau de tempête », date de 1847, tandis que storm-surge, désignant une montée des eaux côtière, est attesté dès 1872.

Storm-tossed (adj.) apparaît dans les années 1610. Storm-bird, pour désigner le pétrel, est utilisé dès 1752. Storm-cloud, qui désigne un nuage annonçant ou menaçant une tempête, est attesté en 1822.

storm(v.)

Pour ce qui est du vent, le verbe « stormer » signifie « se déchaîner, être violent, souffler avec force », et il apparaît vers 1400 sous la forme stormen. Il provient de storm (nom) ou de l'ancien anglais styrman, qui est apparenté au néerlandais stormen, à l'ancien haut allemand sturman, au allemand stürmen et au danois storme.

Dans un contexte militaire, le sens « attaquer et tenter de prendre un endroit en escaladant les murs et en forçant les portes » apparaît dans les années 1640. L'idée de « se déplacer avec violence, se précipiter avec colère » émerge en 1837, probablement dérivée de ce sens militaire. En lien avec cela, on trouve Stormed et storming. Le verbe italien stormire, qui signifie « faire du bruit », provient également des langues germaniques.

Entrées associées

Vers 1300, le mot stoure désignait un "tumulte, un conflit armé, une lutte contre l'adversité ou la douleur." Il provient de l'anglo-français estur et de l'ancien français estour, qui signifiaient "un tumulte, un conflit, une attaque, un choc, une bataille." Ce terme a des racines germaniques, dérivant du proto-germanique *sturmaz, qui signifie "tempête" (à l'origine également de l'ancien haut allemand sturm, signifiant "tempête" ou "bataille"; voir storm (n.)). Il a été redécouvert par Spenser et ses imitateurs dans divers sens. On le retrouve aussi en Écosse et dans le nord de l'Angleterre, où il désigne une "tempête (violente)" ou un "tumulte, une agitation." Le mot italien stormo provient également du germain.

En 1815, un terme théâtral désignant des performances (généralement composées de courtes pièces d'action destinées à plaire au grand public) dans des granges de l'État de New York. On peut consulter barn + storm (verbe). L'idée était de 'prendre d'assaut' ces granges qui servaient de théâtres dans les zones rurales, où des troupes de théâtre itinérantes se produisaient habituellement. Ce terme a été élargi en 1896 pour désigner les tournées électorales, et en 1928, il a été utilisé pour les pilotes itinérants qui réalisaient des acrobaties aériennes lors de foires et de courses. Liés : Barnstormed; barnstorming; barnstormer.

Publicité

Tendances de " storm "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "storm"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of storm

Publicité
Tendances
Publicité