Publicité

Signification de stubbly

couvert de poils courts; ayant des repousses de barbe; rugueux

Étymologie et Histoire de stubbly

stubbly(adj.)

"couvert de broussailles," vers 1600, dérivé de stubble (n.) + -y (2). Lié à : Stubbliness. Stubbled dans le même sens apparaît en 1720.

Entrées associées

Vers 1300, stuble désigne « le moignon de tige de grain laissé dans le sol après la récolte ». Ce mot provient du vieux français estuble, estoble, qui signifie « chaume » (en anglo-français, on trouve estuble, stuple; en français moderne, c'est éteule). L'origine remonte au latin médiéval stubula et au latin vulgaire *stupla, qui sont des variantes et des formes abrégées du latin stipula, signifiant « tige, paille » (voir stipule).

Au milieu du 14e siècle, ce mot est utilisé comme un nom collectif. Il a probablement été renforcé en anglais par stub (nom). Dans les années 1590, il est transféré pour désigner les poils sur le visage d'un homme non rasé. Le terme stubble-jumper, utilisé de manière péjorative pour désigner un fermier de prairie, apparaît en 1946.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " stubbly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stubbly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stubbly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "stubbly"
    Publicité