Publicité

Signification de swap

échanger; troquer; échange

Étymologie et Histoire de swap

swap(v.)

Vers 1200, le verbe swappen signifiait « frapper (avec une épée, etc.), frapper les mains ensemble », des sens aujourd'hui obsolètes. Son origine est incertaine, mais pourrait être imitative d'un son de frappe ou de claquement. Au début du 15e siècle, il avait évolué pour signifier « frapper avec les mains ».

Le sens de « conclure un accord » (fin du 14e siècle), puis « échanger, troquer, commercer » (dans les années 1590) vient peut-être de l'idée de frapper les mains ensemble pour marquer un accord lors d'une négociation (comme dans strike a bargain). Ici, strike dans le sens de « conclure, atteindre » apparaît au 15e siècle. Lié : Swapped; swapping. Le terme Swap-meet est attesté depuis 1968 en anglais américain.

swap(n.)

"un troc, un échange," années 1620 ; voir swap (v.). Plus tôt, cela signifiait "un coup, un coup, un acte de frappe" (milieu du 13e siècle) ; "coup, coup, fouet avec un fouet" (fin du 14e siècle).

Entrées associées

En 1796, le verbe "to strike, hit" apparaît, un mot dialectal américain et du nord de l'Angleterre, probablement une altération du moyen anglais swap signifiant "frapper, frapper avec force" (voir swap). Son origine est sans doute imitative. On trouve aussi des formes liées : Swatted et swatting. Le nom est attesté dès 1800, désignant "un coup, une gifle."

    Publicité

    Tendances de " swap "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "swap"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of swap

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "swap"
    Publicité