Publicité

Signification de Swansea

Swansea; ville du pays de Galles; île de Sveinn

Étymologie et Histoire de Swansea

Swansea

Ville du sud du pays de Galles, son nom d'origine scandinave signifie probablement littéralement "l'île de Sveinn." Voir swain + island.

Entrées associées

Dans les années 1590, on trouve plus tôt yland (vers 1300), dérivé de l'anglais ancien igland, iegland, qui signifie « une île ». Ce terme provient de ieg, signifiant « île » (issu du proto-germanique *awjo, qui se traduit par « chose sur l'eau », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *akwa- signifiant « eau ») + land (nom).

Au cours du 16e siècle, l'orthographe de la première syllabe a été modifiée, influencée par des mots similaires mais sans lien, comme isle. La seconde syllabe a été ajoutée pour éviter toute confusion avec des homonymes, notamment l'ancien anglais ea, qui signifie « eau » (voir ea). Des formations similaires se retrouvent en frison ancien eiland, moyen néerlandais eyland, allemand Eiland, danois öland, etc.

Dans les noms de lieux, l'ancien anglais ieg désigne souvent « un terrain légèrement surélevé et sec, propice à l'établissement dans des zones marécageuses ou sujettes aux inondations », comme c'est probablement le cas dans Isle of Ely. En anglais ancien, on trouvait aussi ealand, qui signifie « terre de rivière, lieu arrosé, prairie près d'une rivière ».

En tant qu'adjectif, le mot est utilisé depuis les années 1620. L'expression Island universe pour désigner le « système solaire » (1846) traduit l'allemand Weltinsel (de Humboldt, 1845). Un terme connexe est Islander.

Au milieu du XIIe siècle, le mot swein désignait un "jeune homme au service d'un chevalier." Il provient du vieux norrois sveinn, qui signifie "garçon, serviteur, attendant." Ses racines plongent dans le proto-germanique *swainaz, signifiant "serviteur, attendant," littéralement "celui qui est à soi," issu de la proto-indo-européenne *swoi-no-. Cette dernière provient de la racine *s(w)e-, qui évoque l'idée de "soi-même, seul, à part" (voir idiom).

Il est apparenté à l'ancien anglais swan ("berger, porcher"), à l'ancien saxon swen, et à l'ancien haut allemand swein, mais il n'est pas directement lié au mot swine (qui signifie "cochon"). En moyen anglais, il pouvait aussi désigner un "homme ordinaire." Le sens de "travailleur agricole" est attesté à partir des années 1570, tandis que celui de "amant, soupirant" (dans la poésie pastorale) apparaît dans les années 1580.

    Publicité

    Tendances de " Swansea "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Swansea"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Swansea

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Swansea"
    Publicité