Publicité

Étymologie et Histoire de tallish

tallish(adj.)

"quelque peu grand," 1748, de tall (adj.) + -ish.

Entrées associées

"ayant une stature relativement grande, élevée par rapport à la largeur," années 1520, à l'origine pour les personnes; dans les années 1540 pour les choses, probablement issu de l'ancien anglais autrement obsolète tal "beau, bon-looking;" aussi "vaillant," de l'ancien anglais getæl "prompt, actif," du germanique *(ge)-tala- (source également de l'ancien haut allemand gi-zal "rapide," gothique un-tals "indocile").

Le sens de "être de plus grande taille que la moyenne (et mince par rapport à la taille)" a probablement évolué à partir des significations antérieures "courageux, vaillant, convenable, approprié" (vers 1400), "attractif, beau" (fin du 14e siècle), aussi "grand, gros" (milieu du 14e siècle), comme parfois en anglais moderne, colloquialement.

L'évolution du sens est "remarquable," dit l'OED (1989), mais il note que les adjectifs appliqués aux personnes peuvent s'éloigner considérablement dans leur signification (comme pretty, buxom, allemand klein "petit, minuscule," qui en moyen haut allemand signifiait la même chose que son équivalent anglais clean (adj.).)

Le sens "ayant une (hauteur définie)," qu'elle soit élevée ou non, date des années 1580. Le sens "exagéré" (comme dans tall tale) est attesté en anglais américain colloquial dès 1846. L'expression tall, dark, and handsome est enregistrée dès 1841. Lié: Tallness.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Partager "tallish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tallish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tallish"
    Publicité