Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de cable
Étymologie et Histoire de cable
cable(n.)
Vers 1200, le mot désigne une « corde ou chaîne épaisse et résistante utilisée sur un navire ». Il provient de l'ancien français du Nord cable, lui-même issu du latin médiéval capulum, qui signifie « lasso, corde, licou pour le bétail ». Ce terme latin dérive de capere, « prendre, saisir », et remonte à la racine indo-européenne *kap-, qui évoque l'idée de « saisir ».
Dans le jargon nautique, on l'emploie pour désigner une corde d'au moins 25 centimètres de circonférence, utilisée pour maintenir un navire à l'ancre. En dehors du domaine maritime, il fait référence à un câble en métal (et non en chanvre ou en fibre). Au XIXe siècle, le mot a élargi son champ sémantique avec l'avènement de la télégraphie (années 1850), des chemins de fer à traction électrique (années 1880), etc. L'expression « message reçu par câble télégraphique » apparaît en 1883, abrégeant cable message (1870), cablegram (1868) et cable dispatch (1864). Le terme Cable television est attesté dès 1963, et sa forme abrégée cable dans ce contexte date de 1970.
Speed, speed the Cable; let it run,
A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]
Vitesse, vitesse au Câble ; qu'il s'élance,
Une ceinture d'amour autour de la terre,
Jusqu'à ce que toutes les nations sous le soleil
Soient comme des frères autour d'un même foyer ;
[T. Buchanan Read, « The Cable », 1858]
cable(v.)
Vers 1500, le verbe « cabled » est apparu, signifiant « attacher avec des câbles », dérivant de cable (nom). Il a ensuite été utilisé pour désigner « l'envoi par câble télégraphique » à partir de 1868. On trouve aussi les formes Cabled et cabling.
We have done our part lately to bring into use the verb cabled, as applied to a message over the Atlantic cable. It is proper to say "it has been cabled," instead of "it has been telegraphed over the Atlantic cable." [The Mechanics Magazine, London, Sept. 11, 1868]
Récemment, nous avons contribué à populariser le verbe « cabled », spécifiquement pour désigner un message transmis par le câble transatlantique. Il est plus approprié de dire « cela a été cabled », plutôt que « cela a été télégraphié par le câble transatlantique ». [The Mechanics Magazine, Londres, 11 septembre 1868]
Cependant, d'autres sources britanniques le considèrent comme un américanisme.
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " cable "
Partager "cable"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cable
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.