Publicité

Signification de tempestuous

turbulent; orageux; agité

Étymologie et Histoire de tempestuous

tempestuous(adj.)

À la fin du 14e siècle, on trouve aussi tempestious, tempestous, désignant quelque chose de "très fort, turbulent, agité par le vent et la tempête". Ce terme provient du latin tardif tempestuosus, qui signifie "orageux, turbulent", lui-même dérivé du latin tempestas ou tempestus, signifiant "tempête, agitation ; temps, saison ; occasion, moment". Ce dernier est lié à tempus, qui veut dire "temps, saison" (voir temporal (adj.1)).

Pour le développement du sens, consultez tempest. En anglais, le sens figuré est plus ancien que le sens littéral, qui apparaît vers 1500. On trouve aussi des formes apparentées comme Tempestuously et tempestuousness.

À partir du mot latin dans le sens de "temps, saison", l'anglais moderne précoce a créé tempestive, signifiant "opportun, saisonnier" (vers 1600, dérivé du latin tempestivus). Ce terme a ensuite été abrégé, mais sans vraiment s'améliorer, donnant tempestivious (années 1570).

Entrées associées

"tempête de vent intense ; vent violent et fort accompagné de pluie, neige, grêle, etc.," à la fin du 13e siècle, issu du vieux français tempeste signifiant "tempête ; agitation, bataille ; épidémie, peste" (11e siècle), dérivé du latin vulgaire *tempesta, lui-même issu du latin tempestas qui désigne "une tempête, une agitation ; la météo, une saison ; une occasion, un moment," et qui provient de tempus signifiant "temps, saison" (voir temporal (adj.1)).

Cette évolution sémantique en latin passe de "période de temps" à "période météorologique," puis à "mauvais temps" et enfin à "tempête." Dans de nombreuses langues, allant de la Russie à la Bretagne, les mots désignant "la météo" étaient à l'origine des mots pour "le temps."

Le sens figuré de "commotion violente, agitation, excitation" en anglais est attesté dès le début du 14e siècle. L'expression figurée tempest in a teapot signifiant "grande agitation pour une petite affaire" est documentée en 1818 ; l'image existe sous d'autres formes plus anciennes, comme storm in a creambowl (années 1670).

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne quelque chose de « mondain, séculier, lié à la vie présente ». Il peut aussi signifier « terrestre, terrestre » ou encore « temporaire, ne durant qu'un temps limité ». Il provient du vieux français temporal, qui signifie « terrestre », et du latin temporalis, signifiant « relatif au temps, désignant le temps ; mais pour un temps, temporaire ». Ce dernier dérive de tempus (au génitif temporis), qui se traduit par « temps, saison, moment ; moment approprié ou saison ». On le retrouve dans le proto-italique *tempos-, qui signifie « étirement, mesure ». Selon de Vaan, ce mot provient du proto-indo-européen *temp-os, qui évoque l’idée d’« étirement », issu de la racine *ten-, signifiant « étirer ». L’idée sous-jacente est donc celle d’un « étirement temporel ».

Le terme évoque une notion de limitation dans le temps, tout en étant moins éphémère que ce que l’on qualifierait de temporary. En 1877, il est également utilisé pour désigner tout ce qui est « relatif au temps, exprimant des relations temporelles ». En lien avec ce sens, on trouve Temporally, qui signifie « temporellement ». En tant que nom, il apparaît à la fin du XIVe siècle pour désigner « ce qui est mondain ; les préoccupations séculières ». Le terme Temporalty, signifiant « le clergé laïque », émerge également à cette époque. En revanche, Temporalism, qui désigne le « séculérisme, l’absorption dans les affaires mondaines » (en opposition à l’esprit religieux), ne voit le jour qu’en 1872.

    Publicité

    Tendances de " tempestuous "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tempestuous"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tempestuous

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tempestuous"
    Publicité