Publicité

Signification de thankful

reconnaissant; plein de gratitude

Étymologie et Histoire de thankful

thankful(adj.)

En vieil anglais, þancful signifiait « satisfait, reconnaissant », mais aussi « réfléchi, ingénieux, intelligent », un sens qui est désormais obsolète. Ce mot provient de thank (nom), pour lequel vous pouvez consulter thanks et thank (verbe), auquel s'ajoute -ful. On trouve également Thankfully et thankfulness comme formes dérivées.

On utilisait aussi ce terme jusqu'à environ 1600 pour signifier « digne ou méritant de remerciements », mais ce sens est aujourd'hui obsolète. L'expression Thank-worthy, qui signifie « digne d'éloges ou de récompenses », est attestée dès 1400, tandis que thankable, signifiant « digne de remerciements », apparaît au milieu du 15e siècle. En vieil anglais, on trouvait aussi þancweorþ, qui se traduisait par « digne de remerciements », utilisé pour décrire une action.

Thankfully provient également de l'ancien anglais (þancfullice) et signifiait « volontiers, avec plaisir ». Dans le sens de « heureux de dire », cette utilisation est attestée depuis 1966, mais elle est critiquée par les puristes, tout comme hopefully.

Entrées associées

Dans les années 1630, le terme signifie « de manière optimiste, avec des raisons d'espérer un succès ». Il est formé à partir de hopeful et de -ly (2). Ce mot a été utilisé pour remplacer l'expression un peu maladroite it is to be hoped that, attestée depuis 1932 mais souvent évitée par les écrivains soucieux de clarté.

En moyen anglais, on trouve thanken, qui vient de l’ancien anglais þancian ou þoncian, signifiant « exprimer sa gratitude » ou « récompenser, remercier ». Ce mot provient du proto-germanique *thankōjanan, qui a donné en vieux saxon thancon, en vieux norrois þakka, en danois takke, en vieux frison thankia, en vieux haut allemand danchon, et en moyen néerlandais, néerlandais et allemand danken, tous signifiant « remercier ». À l’origine, ce terme dérive de *thankoz, qui évoque « pensée » ou « gratitude », et remonte à la racine indo-européenne *tong-, signifiant « penser » ou « ressentir ».

Phonétiquement, il est lié à think, tout comme song l’est à sing. Pour comprendre l’évolution de son sens, on peut comparer avec le vieux haut allemand minna, qui signifie « souvenir affectueux » mais qui était à l’origine simplement « mémoire ». On peut également faire le lien avec le nom apparenté en vieil anglais þanc ou þonc, qui signifiait à l’origine « pensée », mais qui a aussi pris le sens de « bonnes pensées » ou « gratitude ».

Vers 1200, le verbe a pris le sens d’« exprimer sa gratitude envers quelqu’un ». Dans un usage ironique, il a également été utilisé pour signifier « blâmer », à partir des années 1550. L’expression thank (someone) for nothing, qui signifie « remercier quelqu’un pour rien », est attestée dès 1703. Les formes dérivées incluent Thanked et thanking.

Publicité

Tendances de " thankful "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "thankful"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thankful

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "thankful"
Publicité