Publicité

Signification de thankless

ingrat; sans reconnaissance; peu gratifiant

Étymologie et Histoire de thankless

thankless(adj.)

"susceptible de ne pas être récompensé par des remerciements," années 1540, dérivé de thank + -less. Plus tôt, on trouvait "unthanked" (fin du 14e siècle), qui signifiait aussi "ingrat, ne reconnaissant pas la bonté ou les bienfaits" (années 1530). Lié à : Thanklessly; thanklessness.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve thanken, qui vient de l’ancien anglais þancian ou þoncian, signifiant « exprimer sa gratitude » ou « récompenser, remercier ». Ce mot provient du proto-germanique *thankōjanan, qui a donné en vieux saxon thancon, en vieux norrois þakka, en danois takke, en vieux frison thankia, en vieux haut allemand danchon, et en moyen néerlandais, néerlandais et allemand danken, tous signifiant « remercier ». À l’origine, ce terme dérive de *thankoz, qui évoque « pensée » ou « gratitude », et remonte à la racine indo-européenne *tong-, signifiant « penser » ou « ressentir ».

Phonétiquement, il est lié à think, tout comme song l’est à sing. Pour comprendre l’évolution de son sens, on peut comparer avec le vieux haut allemand minna, qui signifie « souvenir affectueux » mais qui était à l’origine simplement « mémoire ». On peut également faire le lien avec le nom apparenté en vieil anglais þanc ou þonc, qui signifiait à l’origine « pensée », mais qui a aussi pris le sens de « bonnes pensées » ou « gratitude ».

Vers 1200, le verbe a pris le sens d’« exprimer sa gratitude envers quelqu’un ». Dans un usage ironique, il a également été utilisé pour signifier « blâmer », à partir des années 1550. L’expression thank (someone) for nothing, qui signifie « remercier quelqu’un pour rien », est attestée dès 1703. Les formes dérivées incluent Thanked et thanking.

Ce préfixe signifie "manquant, incapable d'être, ne... pas," et vient de l'anglais ancien -leas, dérivé de leas qui signifie "libre (de), dépourvu (de), faux, simulé." Ses origines plongent dans le proto-germanique *lausaz, dont les équivalents incluent le néerlandais -loos, l'allemand -los (qui se traduisent par "-less" en anglais), le vieux norrois lauss signifiant "libre, vacant, dissolu," le moyen néerlandais los, et l'allemand los qui veut dire "libre, détaché." En gothique, laus se traduit par "vide, vain." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leu-, qui évoque l'idée de "détacher, diviser, couper." On retrouve des liens avec loose et lease.

    Publicité

    Tendances de " thankless "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "thankless"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thankless

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "thankless"
    Publicité