Publicité

Signification de thievish

caractéristique d'un voleur; avide; peu fiable

Étymologie et Histoire de thievish

thievish(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme thevish désignait quelque chose de "caractéristique d'un voleur, avide, rapace, peu fiable", dérivant de thieve ou thief et de -ish. À partir du milieu du 15e siècle, il a été utilisé pour décrire ce qui était "relatif aux voleurs, habité par des voleurs". Le sens "enclin à voler, accro au vol" est apparu dans les années 1530. Wycliffe et Chaucer employaient thiefly (fin du 14e siècle). Un autre ancien terme pour cela était theftuous (vers 1500). Liés : Thievishly; thievishness.

Entrées associées

Vieil anglais þeof "celui qui prend la propriété d'un autre par ruse ; un voleur," du protogermanique *theuba- (source également de l'ancien frison thiaf, de l'ancien saxon thiof, du moyen néerlandais et néerlandais dief, de l'ancien haut allemand diob, de l'allemand dieb, du vieux norrois þiofr, du gothique þiufs), un mot d'origine incertaine.

En moyen anglais également pour les braconniers, les tricheurs, les pirates, les vantards, les usuriers, un terme général de reproche pour les personnes hors-la-loi et trompeuses. Den of thieves "demeure des hors-la-loi" date de la fin du 14e siècle (dennes of þeves), l'expression antérieure était thieves' ditch (theovesdiches, vers 1100).

A thief takes other people's property without their knowledge ; a robber takes it openly, whether or not resistance is offered : in a looser sense, thief is often applied to one who takes a small amount, and robber to one who takes a large amount. [Century Dictionary, 1895]
Un thief prend la propriété des autres sans leur connaissance ; un robber la prend ouvertement, que la résistance soit offerte ou non : dans un sens plus large, thief est souvent appliqué à celui qui prend une petite quantité, et robber à celui qui prend une grande quantité. [Century Dictionary, 1895]

"pratiquer le vol," moyen anglais theven, issu de l'ancien anglais þeofian signifiant "voler, dérober," dérivé de þeof (voir thief). Avec une consonne de tige sonore. Rare en ancien anglais, encore plus rare en moyen anglais, et pas courant avant le 17e siècle ; il est possible que le mot moderne soit une reformulation tardive du 16e siècle basée sur le nom verbal thieving, attesté depuis le milieu du 15e siècle.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " thievish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "thievish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thievish

    Publicité
    Tendances
    Publicité