Publicité

Signification de tiptoe

sur la pointe des pieds; marcher sur la pointe des pieds

Étymologie et Histoire de tiptoe

tiptoe(n.)

On trouve aussi tip-toe, à la fin du 14e siècle, signifiant "bout du pied", généralement utilisé au pluriel ("He moste stonden on his tip toon") et faisant référence à une posture ou un mouvement sur la pointe des pieds des deux pieds. Cela vient de tip (n.1) + toe (n.). En tant qu'adverbe, il apparaît dans les années 1590 ; en tant que verbe, signifiant "marcher ou se déplacer sur la pointe des pieds", il date des années 1630. On trouve aussi des formes liées comme Tiptoes (fin du 14e siècle), ainsi que tiptoon et tip-toed. Le terme Tippy-toes, signifiant "pointes des pieds", est attesté depuis 1820.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, tippe désigne la "partie supérieure ou l'extrémité d'un objet fin", surtout si elle est arrondie ou pointue. Cela peut aussi faire référence à "l'attache métallique au bout de quelque chose". Les premières utilisations se rapportent à l'extrémité des orteils (voir tiptoe). Par la suite, le terme a été utilisé pour désigner aussi une langue, un doigt, une flèche ou un stylo.

Le mot n'est pas attesté en vieil anglais. Il proviendrait probablement du bas-allemand ou du moyen néerlandais tip, signifiant "point le plus éloigné, extrémité, pointe" (à comparer avec l'allemand zipfel, une formation diminutive). Une autre hypothèse, soutenue par le [Middle English Compendium], évoque une origine scandinave (à comparer avec l'ancien norrois typpi). Les liens proposés avec top présentent des difficultés phonétiques.

Tipping, utilisé pour désigner "un revêtement dur et pointu au bout d'une arme", apparaît dès le début du 14e siècle. L'expression familière tip of (one's) tongue, signifiant "sur le point d'être prononcé", date de 1722. Dans le commerce du thé, tips, désignant les bourgeons de feuilles, est attesté en 1897. Tippy (adjectif) était un ancien argot pour désigner "à la mode, habillé selon les dernières tendances" (1810). L'expression ancienne neither tip nor toe (vers 1600) signifiait "aucune particule ou trace de" quelqu'un. Pour arse over tip, voir arse (n.).

Moyen anglais to (pluriel toon, parfois toos), de l'ancien anglais ta "chiffre du pied humain" (pluriel tan), contraction de *tahe (mercien tahæ), du proto-germanique *taihwō(n) (source également de l'ancien norrois ta, de l'ancien frison tane, du moyen néerlandais te, du néerlandais teen (peut-être à l'origine un pluriel), de l'ancien haut allemand zecha, du allemand Zehe "orteil").

Considéré comme non lié au latin digitus, au grec daktylos, dans les langues germaniques historiques apparemment appliqué aux chiffres du pied exclusivement, mais peut-être préhistoriquement signifiant "doigts" aussi (de nombreuses langues PIE utilisent encore un mot pour signifier à la fois doigts et orteils), et donc [Watkins] de la racine PIE *deik- "montrer."

Þo stode hii I-armed fram heued to þe ton. [Robert of Gloucester, "Chronicle," c. 1300]

En tant que "extrémité d'un bas, d'une chaussure, d'une botte, etc. qui couvre ou contient les orteils," à partir du milieu du 15e siècle. Le pluriel ancien a survécu régionalement et poétiquement comme tan, ton. Toe-ring est attesté en 1896.

Être on (one's) toes "alerte, désireux" est enregistré depuis 1921. Tourner les orteils turn up the toes "mourir" date du début du 15e siècle. step on (someone's) toes dans le sens figuré "donner une offense" est attesté à la fin du 14e siècle ; également dans un sens similaire tread on (one's) heels (fin du 14e siècle). Toe-hold "support pour l'orteil d'une botte en escalade" date de 1880.

    Publicité

    Tendances de " tiptoe "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tiptoe"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tiptoe

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tiptoe"
    Publicité