Publicité

Signification de token

signe; symbole; preuve

Étymologie et Histoire de token

token(n.)

En vieil anglais, le mot tacen signifiait "signe, symbole, preuve, présage" (lié au verbe tæcan, qui signifie "montrer, expliquer, enseigner"). Il provient du proto-germanique *taikna-, qui a donné aussi en vieux saxon tekan, en vieux norrois teikn (signifiant "signe du zodiaque, présage, symbole"), en vieux frison tekan, en moyen néerlandais teken, en néerlandais moderne teken, en vieux haut allemand zeihhan, en allemand zeichen, et en gothique taikn (tous signifiant "signe, symbole"). Selon Watkins, ce mot dérive de la racine indo-européenne *deik-, qui signifie "montrer" et aussi "prononcer solennellement". On peut comparer avec le mot allemand zeigen ("montrer") et l'ancien anglais teon ("accuser").

À la fin de l'ancien anglais, il a aussi pris le sens de "caractéristique ou action observable indiquant un état intérieur" ou "moyen d'identifier une personne". Vers 1200, il désignait des objets physiques représentant une action, un état, une divinité, etc. ; on l'utilisait aussi pour parler de "souvenirs, objets servant de rappel". À partir de la fin du XIVe siècle, il a évolué pour désigner "un acte accompli en reconnaissance d'un contrat ou d'un accord" ou encore "un affichage ou un acte public et symbolique". Le sens de "pièce de métal frappée, semblable à une pièce de monnaie" est attesté dans les années 1590.

Le sens médiéval anglais de "preuve, soutien d'une croyance" est conservé dans l'expression by the same token (milieu du XVe siècle), utilisée pour introduire une circonstance corroborante. Selon le Century Dictionary, cette phrase est "quasi équivalente à 'cela en témoignage'."

token(adj.)

"nominal," 1915, dérivé de token (n.). Dans le sens d'intégration, attesté à partir de 1960.

Entrées associées

Le moyen anglais bitoknen, qui signifie « être un symbole ou un emblème de », provient de la fin de l'ancien anglais betacnian, signifiant « désigner, signifier, être un signe ou un emblème visible de ». Ce dernier se compose de be- et de l'ancien anglais tacnian, qui veut dire « signifier », dérivant de tacn, signifiant « signe » (voir token), ou directement du proto-germanique *taiknōjanan.

Ce terme est attesté dès environ 1200 dans le sens de « augurer, présager, annoncer », et aussi pour « être ou donner preuve de ». On trouve des formes dérivées comme Betokened et betokening.

Au début du moyen anglais, on utilisait aussi itaknen, qui signifie « représenter symboliquement », issu de l'ancien anglais getacnian. Une autre forme moins courante est token (verbe), signifiant « être un symbole de », dérivée du moyen anglais toknen, qui se traduit par « représenter (quelque chose) par un symbole, marquer, désigner », et provenant de l'ancien anglais tacnian. Un tokener, attesté au milieu du 15e siècle, désignait une personne qui apposait un signe d'approbation sur des marchandises.

Au début du 13e siècle, le mot signe désigne un "geste ou mouvement de la main," en particulier ceux destinés à exprimer une pensée ou à transmettre une idée. Il provient du vieux français signe, qui signifie "signe, marque," lui-même issu du latin signum, signifiant "marque d'identification, symbole, indication, preuve, étendard militaire, signal, présage, ou encore constellation."

Selon Watkins, l'étymologie du mot pourrait se traduire littéralement par "étendard que l'on suit," dérivant de la racine indo-européenne *sekw-no-, elle-même issue de *sekw- (1), qui signifie "suivre." De Vaan propose une autre origine, celle de *sekh-no- en indo-européen, signifiant "couper," et provenant de la racine *sek- qui signifie "couper." Il explique que l'association étymologique avec seco ("couper") suggère un changement de sens, passant de *sek-no- ("ce qui est découpé" ou "taillé") à "signe." Cependant, il compare également ce mot à l'hébreu sakkin et à l'araméen sakkin, qui désignent un "couteau de boucher," et évoque une théorie selon laquelle "les deux mots pourraient provenir d'une troisième source inconnue."

Ce terme a progressivement remplacé le mot anglais d'origine token. Vers 1300, il désigne "un indice d'un événement à venir." Le sens de "marque ou symbole visible ayant une signification particulière" apparaît à la fin du 13e siècle, tandis que celui de "manifestation miraculeuse, miracle prouvant le pouvoir divin" émerge vers 1300. En astrologie, il fait référence à l'une des douze divisions du zodiaque à partir du milieu du 14e siècle.

Au milieu du 15e siècle, le mot prend le sens de "plaque ou tableau inscrit, portant un symbole caractéristique fixé à l'entrée d'une auberge, d'un magasin, etc., pour la distinguer des autres." L'idée de "symbole ou signal indiquant une condition" apparaît à la fin du 13e siècle et se retrouve dans l'expression sign of the times (années 1520). Le sens de "symbole conventionnel remplaçant des mots" (en musique, mathématiques, etc., comme le signe plus) se développe dans les années 1550. Dans certains contextes, le mot pourrait également être une abréviation de ensign.

Publicité

Tendances de " token "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "token"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of token

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "token"
Publicité