Publicité

Signification de tough

dur; résistant; tenace

Étymologie et Histoire de tough

tough(adj.)

Le mot anglais moyen tough vient de l'anglais ancien toh, qui signifie « solide et ferme en texture, flexible sans être cassant ; tenace, collant, difficile à séparer ». Ses racines plongent dans le proto-germanique *tanhu-, qui a donné en bas allemand moyen tege, en néerlandais moyen taey, en néerlandais taai, en haut allemand ancien zach et en allemand moderne zäh. Watkins suggère que ce mot pourrait provenir de la racine indo-européenne *denk-, qui signifie « mordre », sur l'idée de « tenir fermement ». Pour l'orthographe, voir rough.

Le terme est attesté vers 1200 pour décrire quelque chose de « fort, puissant », et dans le contexte des batailles ou des compétitions, il peut aussi signifier « rigide, sévère, violent ». À partir de 1300, il prend le sens de « non tendre ou fragile, capable de grandes résistances physiques, difficile à surmonter », et au début du 14e siècle, il est utilisé pour désigner quelque chose de « difficile à mâcher » ou « dur à supporter ».

Le sens figuré de « ferme, peu influençable, inflexible » apparaît au milieu du 14e siècle, tandis que l'expression « difficile à réaliser, nécessitant un grand effort ou un travail soutenu » émerge dans les années 1610. L'idée d’être « résolu face à l’opposition » se développe en 1906, et l’expression get tough voit le jour en 1938. L’adjectif get-tough (utilisé avec policy, etc.) apparaît en 1978. Le terme tough guy est attesté dès 1901, et tough-minded est enregistré en 1907 dans les écrits de William James.

Dans un contexte plus général, pour décrire des circonstances difficiles ou injustes, le mot est utilisé en anglais américain familier dès 1890. L’expression tough luck est attestée en 1912, tandis que tough shit, une réponse désinvolte à une plainte, apparaît en 1946.

tough(n.)

"routier, intimidateur, personne encline à la violence," 1866, anglais américain, dérivé de tough (adj.). À comparer avec rough (n.).

tough(v.)

dans tough it "endurer l'expérience," vers 1830, anglais américain colloquial, de tough (adj.). Rough it "supporter les difficultés" est du 18e siècle (voir rough (v.)).

Entrées associées

Le moyen anglais rough (fin du 14e siècle), aussi écrit rouhe, rouwe, roghe, rugh, etc., vient de l'ancien anglais ruh, rug-, qui signifie « pas lisse au toucher, rugueux (pour un tissu) ; poilu, ébouriffé » ; pour les peaux, « non apprêté, non taillé » ; et pour les terrains, « non cultivé ». Ce mot provient du germanique occidental *rukhwaz, qui signifie « ébouriffé, poilu, rugueux » (à l'origine aussi du moyen néerlandais ruuch, néerlandais ruig, haut allemand ancien ruher, allemand rauh), lui-même issu du proto-germanique *rukhaz, qui pourrait être lié à la source du sanskrit ruksah (« rugueux ») ; du latin ruere (« se précipiter, tomber violemment, s'effondrer »), ruina (« effondrement ») ; du lituanien raukas (« ride »), rukti (« rétrécir »).

À l'origine, le son -gh- était guttural, comme dans le loch écossais. La forme row est une variante régulière apparue au début du 16e siècle et qui a persisté dans certains dialectes. Pour décrire des actions, le mot a pris le sens de « caractérisé par la dureté ou l'inégalité » vers 1300. Concernant les terrains, il a été utilisé à la fin du 15e siècle pour désigner des paysages « accidentés, difficiles à parcourir ». En ce qui concerne le temps orageux, il est attesté depuis le milieu du 14e siècle, et à la fin du 14e siècle, il désigne aussi des mers agitées, un langage grossier ou des sons discordants.

À partir du milieu du 14e siècle, il a été utilisé pour qualifier des objets « fabriqués de manière rudimentaire ». Vers 1600, il a pris le sens de « suffisamment grossier, pas lisse ou façonné avec soin ». L'expression Rough stone (« pierre brute »), désignant « des pierres non taillées cimentées ensemble », date du milieu du 15e siècle. Dans le domaine de l'écriture ou du style littéraire, il a été utilisé dans les années 1530 pour signifier « manquant de raffinement, peu poli ». Le sens d'« approximatif » est attesté vers 1600.

Le terme Rough draft (ou draught) pour désigner un « brouillon » apparaît dans les années 1690. L'expression Rough-and-ready (« rudimentaire et désordonné ») est attestée en 1832, dérivée d'un nom plus ancien (1810), à l'origine militaire. Le terme rough-and-tumble (« désordonné, sans précautions ») provient d'un style de combat libre caractérisé par des coups et des chutes indiscriminés (1810). Rough music (« musique rudimentaire »), désignant le bruit produit en frappant des casseroles et des poêles pour ennuyer ou punir un voisin, date de 1708. Enfin, Rough-snout (vers 1300) était un ancien terme pour désigner « un visage barbu ».

milieu du 13e siècle, tohte, tought "étiré ou tiré serré, tendu, pas lâche," peut-être de tog-, radical du participe passé de l'ancien anglais teon "tirer, traîner," du proto-germanique *theuhanan, de la racine indo-européenne *deuk- "mener," ce qui le relierait à tow (v.) et tie. Mais l'OED (1989) écrit que "l'histoire de ce mot est en de nombreux points obscure." Le Middle English Compendium le trouve probablement un développement spécial à partir de formes variantes de tough (adj.) avec une possible influence de teon. Confondue couramment avec taunt. Lié : Tautly; tautness.

Publicité

Partager "tough"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tough

Publicité
Tendances
Publicité