Publicité

Signification de trad

traditionnel; traditionaliste; lié au jazz traditionnel

Étymologie et Histoire de trad

trad(adj.)

En 1956, dans un titre de Melody Maker, on voit apparaître une abréviation de traditional jazz. Elle est également utilisée comme nom pour désigner "un traditionaliste du jazz." On peut la comparer à schmaltz. Son utilisation générale en argot pour signifier "traditionnel" est attestée depuis 1963.

Entrées associées

« sentimentalisme banal ou excessif », 1935, issu du yiddish shmalts, qui signifie littéralement « graisse fondue », dérivé du moyen haut allemand smalz, lui-même issu de l’ancien haut allemand smalz signifiant « graisse animale ». Ce terme est lié au verbe smelzan, qui signifie « fondre » (voir smelt (v.)). En allemand moderne, Schmalz désigne « graisse, huile » et possède le même sens figuré.

Hot musicians look down on sweet bands, which faithfully follow the composer's arrangements. They condemn the monotony of such music, repeated by thousands of bands on dance and radio programs. Being themselves improvisers, they feel superior to those musicians who follow unrebelliously the notes before them and their conductor's wand. Schmaltz (cf. the German schmalz, meaning grease) is a derogatory term used to describe straight jazz. [E.J. Nichols and W.L. Werner, "Hot Jazz Jargon," in Vanity Fair, November 1935]
Les musiciens « hot » méprisent les orchestres « sweet », qui suivent à la lettre les arrangements du compositeur. Ils dénoncent la monotonie de cette musique, répétée par des milliers de groupes lors de bals et à la radio. Étant eux-mêmes des improvisateurs, ils se sentent supérieurs à ces musiciens qui obéissent sans broncher aux notes écrites devant eux et à la baguette de leur chef d’orchestre. Schmaltz (cf. l’allemand schmalz, signifiant graisse) est un terme péjoratif utilisé pour désigner le jazz « doux ». [E.J. Nichols et W.L. Werner, « Hot Jazz Jargon », dans Vanity Fair, novembre 1935]

On le retrouve aussi dans la cuisine juif-américaine, notamment dans schmaltz herring (dès 1914).

The boss herring, at least for Yiddish speakers and their descendants, is the schmaltz herring, possibly because of its name. There is no schmaltz in schmaltz herring, just plenty of fish fat. [Michael Wex, "Rhapsody in Schmaltz," 2016]
Le « boss herring », du moins pour les locuteurs yiddish et leurs descendants, est le schmaltz herring, peut-être à cause de son nom. Il n’y a pas de schmaltz dans le schmaltz herring, juste beaucoup de graisse de poisson. [Michael Wex, « Rhapsody in Schmaltz », 2016]

1590s, "observant des traditions;" vers 1600, "transmis comme tradition," de tradition + -al (1). En référence au jazz, à partir de 1950. Lié à : Traditionally; traditionalism; traditionality; traditionalistic; traditionalist "celui qui accepte et adhère à un système traditionnel (années 1660).

There is no hope in returning to a traditional faith after it has once been abandoned, since the essential condition in the holder of a traditional faith is that he should not know he is a traditionalist. [Al Ghazali]
Il n'y a aucun espoir de revenir à une foi traditionnelle après l'avoir une fois abandonnée, puisque la condition essentielle pour le détenteur d'une foi traditionnelle est qu'il ne sache pas qu'il est un traditionaliste. [Al Ghazali]
    Publicité

    Tendances de " trad "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "trad"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of trad

    Publicité
    Tendances
    Publicité