Publicité

Signification de tyrant

tyran; souverain absolu; gouverneur cruel

Étymologie et Histoire de tyrant

tyrant(n.)

vers 1300, tiraunt, "dirigeant absolu," en particulier celui sans droit légal ; "ruler cruel et oppressif," du vieux français tiran, tyrant (12e siècle), du latin tyrannus "seigneur, maître, monarque, despote," en particulier "dirigeant arbitraire, gouverneur cruel, autocrate" (source également de l'espagnol tirano, de l'italien tiranno), du grec tyrannos "seigneur, maître, souverain, dirigeant absolu illimité par la loi ou la constitution."

On dit que c'est un mot emprunté d'une langue d'Asie Mineure (probablement lydien) ; Klein compare l'étrusque Turan "maîtresse, dame" (surnom de Vénus). Le -t unétymologique est apparu en vieux français, probablement par analogie avec les terminaisons de participe présent en -ant (comparer à ancient).

In the exact sense, a tyrant is an individual who arrogates to himself the royal authority without having a right to it. This is how the Greeks understood the word 'tyrant': they applied it indifferently to good and bad princes whose authority was not legitimate. [Rousseau, "The Social Contract"]
Dans le sens exact, un tyran est un individu qui s'arroge l'autorité royale sans en avoir le droit. C'est ainsi que les Grecs comprenaient le mot 'tyran' : ils l'appliquaient indifféremment aux bons et aux mauvais princes dont l'autorité n'était pas légitime. [Rousseau, "Du Contrat Social"]

À l'origine en grec, le mot n'était pas appliqué aux anciennes souverainetés héréditaires (basileiai) et aux rois despotiques, mais il était utilisé pour les usurpateurs, même lorsqu'ils étaient populaires, modérés et justes (comme Cypsèle de Corinthe), cependant il est vite devenu un mot de reproche dans le sens moderne habituel.

La forme féminine tyranness est attestée depuis 1590 (Spenser) ; le latin médiéval avait tyrannissa, d'où l'anglais moyen tirauntesse (milieu du 15e siècle).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme auncyen désignait des personnes « très âgées » ; vers 1400, il s'appliquait aussi aux choses en évoquant celles « qui ont duré depuis une époque lointaine ». Il provient du vieux français ancien, signifiant « vieux, ancien, de longue date », lui-même dérivé du latin vulgaire *anteanus, qui se traduit littéralement par « venant d'avant ». Ce dernier est une adjectivisation du latin ante, signifiant « devant, en face de, contre », issu de la racine indo-européenne *anti (« contre »), au locatif singulier *ant- (« front, front de la tête »).

Dès le début du 15e siècle, le mot a pris le sens de « existant ou se produisant dans des temps très anciens ». En histoire, il désigne spécifiquement « tout ce qui appartient à l'époque précédant la chute de l'Empire romain d'Occident », une distinction établie vers 1600, en contraste avec les termes medieval et modern. Dans le contexte du droit anglais, il fait référence à tout ce qui est « antérieur à la conquête normande ».

En tant que nom, il a d'abord désigné une « personne très âgée » à la fin du 14e siècle, puis, dans les années 1530, une « personne ayant vécu à une époque révolue ». L'expression Ancient of Days, signifiant « être suprême », provient du livre de Daniel (Daniel 7:9). On trouve également le terme Anciently, qui lui est lié.

*

Le -t non étymologique est apparu au 15e siècle, probablement à cause d'une confusion ou d'une influence d'autres mots se terminant par -ent et -ant (un suffixe utilisé pour former des noms à partir des participes présents des verbes de la première conjugaison latine).

Ce phénomène linguistique a également touché des mots comme cormorant, parchment, pageant, peasant (en français), pheasant, tyrant (en français), ainsi que talaunt, une variante médiévale anglaise de talon, etc. On peut aussi penser à des mots comme currant, truant, pennant, qui ont pu « simuler des terminaisons latines auxquelles, étymologiquement, elles n'ont pas droit ». [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

fin du 13e siècle, soverain, "supérieur, dirigeant, maître, celui qui est supérieur à ou a pouvoir sur un autre," du vieux français soverain "souverain, seigneur, dirigeant," usage nominal de l'adjectif signifiant "le plus élevé, suprême, principal" (voir sovereign (adj.)). Spécifiquement vers 1300 comme "un roi ou une reine, celui qui exerce la domination sur les gens, un dirigeant suprême reconnu d'un royaume." Également des autorités ecclésiastiques et des chefs d'ordres ou de maisons ainsi que des fonctionnaires civiques locaux.

Le moyen anglais avait tendance à ajouter un -t non étymologique, comme dans pheasant, tyrant. L'orthographe a également été influencée par l'association folk-étymologique avec reign. Le Middle English Compendium liste 38 orthographes incluant suffereignes; Elizabeth I, qui en était une, l'a orthographié sept façons différentes. Milton l'imprime sovran, comme s'il provenait de l'italien sovrano.

Le sens "pièce d'or d'une valeur de 22s 6d" est attesté à la fin du 15e siècle; sa valeur a changé en 1817 à 1 livre. Dans les écrits politiques des 17e-18e siècles, il a souvent un sens de "la population comme source du pouvoir politique, la communauté dans sa capacité collective et législative" et peut être opposé à monarch.

Should it be argued, that a government like this, where the sovereignty resides in the whole body of the people, is a democracy ; it may be answered, that the right of sovereignty in all nations is unalienable and indivisible, and does and can reside nowhere else ; but, not to recur to a principle so general, the exercise, as well as the right of sovereignty, in Rome, resided in the people, but the government was not a democracy. In America, the right of sovereignty resides indisputably in the body of the people, and they have the whole property of land. There are no nobles or patricians; all are equal by law and by birth. [John Adams, "Defence of the Constitutions of Government of the United States of America," 1787-88]
Publicité

Tendances de " tyrant "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tyrant"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tyrant

Publicité
Tendances
Publicité