Publicité

Étymologie et Histoire de -ant

-ant

suffixe agent ou instrumental, issu du vieux français et du français -ant, dérivé du latin -antem, accusatif de -ans, suffixe du participe présent de nombreux verbes latins. Comparez -ance.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme auncyen désignait des personnes « très âgées » ; vers 1400, il s'appliquait aussi aux choses en évoquant celles « qui ont duré depuis une époque lointaine ». Il provient du vieux français ancien, signifiant « vieux, ancien, de longue date », lui-même dérivé du latin vulgaire *anteanus, qui se traduit littéralement par « venant d'avant ». Ce dernier est une adjectivisation du latin ante, signifiant « devant, en face de, contre », issu de la racine indo-européenne *anti (« contre »), au locatif singulier *ant- (« front, front de la tête »).

Dès le début du 15e siècle, le mot a pris le sens de « existant ou se produisant dans des temps très anciens ». En histoire, il désigne spécifiquement « tout ce qui appartient à l'époque précédant la chute de l'Empire romain d'Occident », une distinction établie vers 1600, en contraste avec les termes medieval et modern. Dans le contexte du droit anglais, il fait référence à tout ce qui est « antérieur à la conquête normande ».

En tant que nom, il a d'abord désigné une « personne très âgée » à la fin du 14e siècle, puis, dans les années 1530, une « personne ayant vécu à une époque révolue ». L'expression Ancient of Days, signifiant « être suprême », provient du livre de Daniel (Daniel 7:9). On trouve également le terme Anciently, qui lui est lié.

*

Le -t non étymologique est apparu au 15e siècle, probablement à cause d'une confusion ou d'une influence d'autres mots se terminant par -ent et -ant (un suffixe utilisé pour former des noms à partir des participes présents des verbes de la première conjugaison latine).

Ce phénomène linguistique a également touché des mots comme cormorant, parchment, pageant, peasant (en français), pheasant, tyrant (en français), ainsi que talaunt, une variante médiévale anglaise de talon, etc. On peut aussi penser à des mots comme currant, truant, pennant, qui ont pu « simuler des terminaisons latines auxquelles, étymologiquement, elles n'ont pas droit ». [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

"pigment, matériau colorant," 1884, issu du français colorant; voir color + -ant.

Publicité

Partager "-ant"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -ant

Publicité
Tendances
Publicité