Publicité

Signification de vagrancy

vagabondage; état de vie sans domicile fixe; errance

Étymologie et Histoire de vagrancy

vagrancy(n.)

"vie de mendicité oisive," 1706, plus tôt "état de vagabondage sans foyer fixe" (années 1670), dérivé de vagrant + suffixe nominal abstrait -cy. Utilisé auparavant dans un sens figuré pour désigner "l'errance mentale" (années 1640). À la fin du XVIIIe siècle, employé dans le droit comme un terme générique pour désigner divers délits mineurs contre l'ordre public. Johnson a utilisé vagrance (1751) mais il semble ne pas l'avoir inclus dans son dictionnaire.

Entrées associées

milieu du 15e siècle, vagraunt, "personne qui manque d'emploi régulier, celle sans domicile fixe, un vagabond, un oisif," probablement de l'anglo-français vageraunt, aussi wacrant, walcrant, qui est dit dans de nombreuses sources être un nom utilisé du participe passé de l'ancien français walcrer "errer," du francique (germanique) *walken, de la même source que l'ancien norrois valka "errer" et l'anglais walk (v.).

Selon cette théorie, le mot a été influencé par l'ancien français vagant, vagaunt "errant," du latin vagantem (nominatif vagans), participe passé de vagari "errer, se promener" (voir vagary). Mais selon une autre théorie, le mot anglo-français provient finalement de l'ancien français vagant, avec un -r- intrusif et non étymologique. Le moyen anglais avait aussi vagaunt "errant, sans domicile fixe" (fin du 14e siècle), de l'ancien français vagant.

There is nothing in vagant to lead to a variation vagrant; but the fact that there are no other E. words ending in -agant, and that there are several familiar words ending in -agrant, as fragrant, flagrant, with many words in -grant, may have caused the change. [Century Dictionary, 1891]
Il n'y a rien dans vagant pour mener à une variation vagrant; mais le fait qu'il n'y ait pas d'autres mots anglais se terminant par -agant, et qu'il y ait plusieurs mots familiers se terminant par -agrant, comme fragrant, flagrant, avec de nombreux mots en -grant, peut avoir causé le changement. [Century Dictionary, 1891]

Ce suffixe, qui forme des noms abstraits de qualité ou de rang, provient du latin -cia, -tia, lui-même issu du grec -kia, -tia. On le retrouve à partir de la terminaison abstraite -ia (voir -ia), à laquelle s'ajoute une terminaison de racine -c- ou -t-. En anglais, les équivalents natifs sont -ship et -hood.

    Publicité

    Tendances de " vagrancy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "vagrancy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vagrancy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "vagrancy"
    Publicité