Publicité

Signification de vambrace

brassard; protection pour l'avant-bras; pièce d'armure pour le bras

Étymologie et Histoire de vambrace

vambrace(n.)

Un garde ou une pièce d'armure qui protège l'avant-bras, au début du 14e siècle, vaum-brace, issu de l'anglo-français vant-bras, vambras, dérivé du vieux français avant-bras, composé de avant signifiant "devant, en face de" (voir avant) et bras signifiant "un bras" (voir brace (n.)). À comparer avec vamplate, en moyen anglais vaum-plate, qui désigne "une plaque fixée à une lance pour protéger la main qui la tient" (vers 1400).

Entrées associées

Le mot français, qui signifie littéralement "devant" ou "avant," apparaît dans divers termes empruntés à l'anglais. Il est apparenté à l'italien avanti, tous deux issus du latin tardif abante. Ce dernier est un composé de ab, qui signifie "de" (voir ab-), et ante, qui veut dire "devant" ou "avant" (provenant de la racine indo-européenne *ant-, signifiant "devant" ou "front," avec des dérivés évoquant l'idée d'être "devant" ou "avant"). À l'origine, cette expression signifiait "venant de devant," mais en latin vulgaire, elle a évolué pour signifier simplement "avant."

Au début du 14e siècle, le mot désignait une "pièce d'armure pour les bras," mais aussi un "brin, une sangle pour attacher," venant du vieux français brace, qui signifie "bras" ou "longueur mesurée par deux bras" (12e siècle, en français moderne bras pour "bras, pouvoir" et brasse pour "brasse, étreinte, longueur de bras"). Ce terme provient du latin bracchia, le pluriel de bracchium, qui signifie "un bras, un avant-bras," lui-même issu du grec brakhion signifiant "un bras" (voir brachio-).

Le sens "ce qui maintient fermement deux ou plusieurs choses ensemble" (évoquant l'idée d'étreindre avec les bras) apparaît au milieu du 15e siècle. C'est ainsi que le mot a été utilisé pour désigner divers dispositifs de fixation et de serrage. L'utilisation pour "un support, une aide," notamment en architecture, remonte aux années 1520. Pour les chiens, les canards, les pistolets, etc., il a pris le sens de "couple, paire" vers 1400.

Braces est attesté en 1798 pour désigner "des sangles passant sur les épaules pour maintenir le pantalon en place," et en 1945 pour "des fils servant à redresser les dents."

Publicité

Tendances de " vambrace "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "vambrace"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vambrace

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "vambrace"
Publicité