Publicité

Signification de whale

baleine; grand mammifère marin

Étymologie et Histoire de whale

whale(n.)

Le terme désigne un "mammifère marin de forme et d'habitudes similaires à celles des poissons," en particulier pour les plus grands types. En vieil anglais, on utilisait hwæl pour signifier "baleine," mais aussi "morse." Ce mot provient du proto-germanique *hwalaz, qui a donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : en vieux saxon hwal, en vieux norrois hvalr ou hvalfiskr, en suédois val, en moyen néerlandais wal ou walvisc, en néerlandais moderne walvis, en vieux haut allemand wal, et en allemand contemporain Wal. L'origine remonte au proto-indo-européen *(s)kwal-o-, qui a également donné le latin squalus, signifiant "une sorte de grand poisson marin."

Dans le langage courant, ce mot était appliqué à tout grand animal marin. En moyen anglais, il désignait aussi le Léviathan biblique et le poisson qui a englouti Jonas. L'expression whale of a, signifiant "un excellent ou un grand exemple de," est attestée vers 1900 dans le jargon étudiant.

Whale-boat, un type de bateau long et étroit utilisé à l'origine pour chasser les baleines, apparaît en 1756. Whale-oil, ou huile de baleine, est attesté depuis le milieu du 15e siècle. Whale shark, qui désigne le plus grand type de requin, date de 1884.

whale(v.1)

"prendre des baleines, se lancer dans la chasse à la baleine," 1700, tiré de whale (n.). Whale-fishing dans ce sens est attesté depuis les années 1570 ; on peut aussi comparer avec whaling (adj.).

whale(v.2)

"battre, fouetter sévèrement," 1790, familier, peut-être une variante de wale (v.) "marquer avec des 'wales' ou des rayures" (début du 15e siècle), issu de wale (n.). Le Dictionnaire de l'anglais (1989) suggère également "frapper avec une bande en fanon de baleine." Lié : Whaled; whaling.

Entrées associées

L'ancien anglais walu, signifiant "crête, talus" en terre ou pierre, provient du proto-germanique *walu-. Ce mot a des origines similaires dans d'autres langues germaniques, comme le bas allemand wale pour "bourrelet," le vieux frison walu qui désigne une "tige, un bâton," le vieux norrois völr pour "morceau de bois rond," le gothique walus qui signifie "un bâton," ainsi que le néerlandais wortel et l'allemand wurzel pour "racine."

Selon Watkins, ce mot proviendrait de la racine indo-européenne *wel- (3), qui signifie "tourner, faire pivoter." L'idée commune derrière ces significations pourrait être celle d'une "ligne surélevée." Cependant, Boutkan (2005) considère cette étymologie comme "farfelue" et "formellement impossible." Il propose plutôt une dérivation de la racine indo-européenne qui a donné le latin vallus, signifiant "pieu, poteau" (voir wall (n.)).

Ce terme est attesté à la fin du 14e siècle pour désigner "la crête formée sur la peau par un coup de fouet" (à comparer avec weal (n.2)). En ce qui concerne les crêtes dans les tissus textiles créées par des fils ou des groupes de fils, son utilisation remonte aux années 1580. En lien avec cela, on trouve le terme Waling.

Wales, qui désigne "des planches horizontales s'étendant le long des côtés d'un navire," est attesté à la fin du 13e siècle et représente un usage distinct du mot ancien anglais.

Le terme "whale-fishing" en tant qu'activité commerciale est attesté depuis 1716, dérivé du verbe whale (v.1). On trouvait auparavant whale-fishing dans les années 1570 et whale-hunting dans les années 1610.

Publicité

Tendances de " whale "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "whale"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of whale

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "whale"
Publicité