Publicité

Signification de wight

être; créature; personne

Étymologie et Histoire de wight

wight(n.)

En vieil anglais, le mot wiht désignait un « être vivant, homme ou femme, personne ; quelque chose, n'importe quoi ». Il provient du proto-germanique *wihti-, qui est reconstruit par Watkins à partir du proto-indo-européen *wekti-, signifiant « chose, créature » (à l'origine également du vieux slavon d'église vešti, qui signifie « une chose »). Boutkan ne propose pas d'étymologie indo-européenne pour ce terme. En vieux anglais, il pouvait aussi désigner une « créature surnaturelle ou étrange ».

Ce mot est un doublet, issu d'un changement phonétique, de whit, et il a également survécu dans aught (n.1), naught, not. Parmi ses cognats germaniques, on trouve le vieux saxon wiht (« chose, démon »), le néerlandais wicht (« un petit enfant »), le vieux haut allemand wiht (« chose, créature, démon »), l'allemand Wicht (« créature, petit enfant »), le vieux norrois vettr (« chose, créature »), le suédois vätte (« esprit de la terre, gnome ») et le gothique waihts (« quelque chose »).

Ce mot n'a aucun lien avec le Isle of Wight, qui provient du latin Vectis (vers 150), à l'origine celtique, et qui pourrait signifier « lieu de la division ».

Entrées associées

"quelque chose, n'importe quoi," à la fin du XIIe siècle, issu de l'anglais ancien awiht signifiant "quoi que ce soit, n'importe quoi, quelque chose," littéralement "n'importe quel petit morceau," dérivé de a- qui signifie "toujours" (provenant du proto-germanique *aiwi- signifiant "toujours," une forme étendue de la racine indo-européenne *aiw- qui évoque "force vitale, vie ; longévité, éternité") + *wihti qui signifie "chose, quoi que ce soit" (voir wight). Chez Shakespeare, Milton et Pope, aught et ought sont utilisés de manière interchangeable. Chaucer employait aughtwhere (adverbe) pour dire "n'importe où."

Au milieu du 14e siècle, le mot désignait "le mal, un acte maléfique," et aussi "une bagatelle." Vers 1400, il pouvait signifier "néant." Au début du 15e siècle, en arithmétique, il était utilisé pour désigner "le nombre zéro." Il provient de noht, naht (prononcé) qui signifie "rien" (fin du 12e siècle), lui-même issu de l'anglais ancien nawiht signifiant "rien," littéralement "pas un brin," formé de na qui signifie "non" (dérivé de la racine indo-européenne *ne- signifiant "pas") et de wiht qui veut dire "chose, créature, être" (voir wight). Pour plus d'informations, consultez également nought.

Ce mot est apparenté à l'ancien saxon neowiht signifiant "rien," à l'ancien haut allemand niwiht, au gothique ni waihts, au néerlandais niet et à l'allemand nicht. Il a également pris un sens adjectival en vieil anglais, signifiant "inutile," qui, au milieu du 16e siècle, s'est précisé pour désigner "moralement mauvais, maléfique." Cependant, l'adjectif moderne correspondant est naughty.

Publicité

Tendances de " wight "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "wight"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wight

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "wight"
Publicité