Publicité

Signification de wish

souhait; désir; vœu

Étymologie et Histoire de wish

wish(v.)

En moyen anglais, on trouve le terme wishen, qui provient de l'ancien anglais wyscan, signifiant "ressentir un désir intense, chérir une envie" pour quelque chose, qu'il soit réalisable ou non. Ce mot remonte au proto-germanique *wunsk-, lui-même issu de la racine indo-européenne *wen- (1), qui évoque l'idée de "désirer, aspirer à."

On trouve des termes apparentés comme Wished, wisher, et wishing. L'expression Wishing well, désignant un "trou d'eau enchanté", est attestée dès 1819. Parmi les cognats germaniques, on peut citer l'ancien norrois œskja, le danois ønske, le suédois önska, le moyen néerlandais wonscen, le néerlandais wensen, l'ancien haut allemand wunsken, et l'allemand wunschen, tous signifiant "souhaiter."

wish(n.)

début du 14e siècle, « acte de souhaiter, action mentale de désir ou de désir ardent », également « ce que l'on souhaite » ; dérivé de wish (v.). Cognat avec l'ancien norrois osk, le moyen néerlandais wonsc, le néerlandais wens, l'ancien haut allemand wunsc, l'allemand Wunsch « un vœu ».

Wish-book « catalogue de vente par correspondance » date de 1927 (en référence à « il y a 30 ans ») ; wish-list date de 1972. Wish fulfillment (1901) traduit l'allemand wunscherfüllung (Freud, "Die Traumdeutung," 1900).

We recall a time 30 years ago when, living on the Dakota prairies far from the semblance of a town, a visit to a store was a rare occasion. But the absence of a store was compensated, in a measure, by the presence of the "wish book". Some folks called it the mail order house catalogue, but the other name always seemed more appropriate. Of a winter evening one could shop and shop as he turned the pages of that entrancing book and found there article after article which was alluringly described and which virtually made one's fingers itch. [Vancouver (Wash.) Columbian, March 29, 1927]
Nous nous souvenons d'une époque il y a 30 ans où, vivant dans les prairies du Dakota loin de toute apparence de ville, une visite dans un magasin était une occasion rare. Mais l'absence d'un magasin était compensée, en partie, par la présence du « wish book ». Certains l'appelaient le catalogue de la maison de vente par correspondance, mais l'autre nom semblait toujours plus approprié. Par une soirée d'hiver, on pouvait faire du shopping et faire du shopping en feuilletant les pages de ce livre enchanteur et en y trouvant article après article qui était décrit de manière séduisante et qui faisait pratiquement démanger les doigts. [Vancouver (Wash.) Columbian, 29 mars 1927]

Entrées associées

"désir conscient ou inconscient de la mort pour soi-même ou pour autrui," 1896, formé de death + wish (n.).

"une personne bienveillante" (envers une personne, une cause, etc.), 1580s, dérivé de well (adv.) + nom d’agent de wish (v.). Well-wishing (n.) est attesté depuis les années 1560 ; well-wish (n.) "désir favorable ou bienveillant" date des années 1620.

Publicité

Tendances de " wish "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "wish"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wish

Publicité
Tendances
Publicité