Publicité

Signification de worship

culte; vénération; honneur

Étymologie et Histoire de worship

worship(n.)

Moyen anglais worshippe, worship, "haut respect, honneur, renommée," du vieil anglais worðscip, wurðscip (anglien), weorðscipe (saxon occidental) "condition d'être digne, dignité, gloire, distinction, honneur, renommée," de weorð "digne" (voir worth) + -scipe (voir -ship).

Le sens de "révérence payée ou due à un être surnaturel ou divin" est attesté par le vieil anglais tardif. Le sens original est préservé dans worshipful.

This day alyeve, to-morow on thy grave; This day a wyse man, to-morow but a foole; This day in worship, To-morow but a knave. ["Peter Idley's Instructions to His Son," c. 1450]
Ce jour vivant, demain sur ta tombe; Ce jour un homme sage, demain mais un fou; Ce jour en honneur, demain mais un scélérat. ["Instructions de Peter Idley à son fils," vers 1450]
worship

worship(v.)

Vers 1200, worshipen signifie « rendre des honneurs divins, mener des rites religieux, participer à des services religieux », dérivant de worship (n.). Vers 1300, le sens évolue pour désigner « tenir en honneur, traiter (un parent, un conjoint, etc.) avec la considération et l'affection dues ». Lié : Worshipped; worshipping.

Entrées associées

"réclamant le respect; digne d'honneur par vertu de caractère ou de dignité, méritant vénération," milieu du 14e siècle, de worship (n.) dans son sens original + -ful. Préservé comme un épithète respectueux d'adresse aux magistrats, certains francs-maçons, etc. Lié à : Worshipfully (vers 1300 en tant que "avec révérence, dévotement"); worshipfulness.

Le moyen anglais vient de l'ancien anglais weorþ, qui signifie « ayant de la valeur, significatif, précieux ». Il pouvait aussi désigner quelque chose de « valorisé, apprécié, méritant » ou encore « honorable, noble, de haut rang ». Son origine remonte au proto-germanique *wertha-, dont l'étymologie précise reste incertaine. Boutkan n'a pas trouvé d'étymologie indo-européenne pour ce mot.

On le retrouve également en ancien anglais avec le sens de « convenable pour, approprié, apte » et « digne de par son excellence ou son importance ». Il est attesté dès environ 1200 comme une sorte de « quasi-préposition » [Middle English Compendium], équivalente à « de la valeur de, estimé à » ou encore « ayant une importance égale à, égal en pouvoir à ».

Dans un registre plus familier, l'expression for what it's worth apparaît en 1872, tandis que for all it's worth, signifiant « au maximum de son potentiel », est attestée en 1874 dans des journaux californiens, peut-être issue du jargon des joueurs.

Parmi les cognats germaniques, on trouve l'ancien frison werth, l'ancien norrois verðr, le néerlandais waard, l'ancien haut allemand werd, l'allemand wert et le gotique wairþs, tous signifiant « digne, valable ». Le vieux slavon d'église vredu, le lituanien vertas (« valeur ») et des mots celtiques similaires sont considérés comme des emprunts au germanique.

Publicité

Tendances de " worship "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "worship"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of worship

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "worship"
Publicité