Publicité

Signification de worth

valeur; mérite; dignité

Étymologie et Histoire de worth

worth(adj.)

Le moyen anglais vient de l'ancien anglais weorþ, qui signifie « ayant de la valeur, significatif, précieux ». Il pouvait aussi désigner quelque chose de « valorisé, apprécié, méritant » ou encore « honorable, noble, de haut rang ». Son origine remonte au proto-germanique *wertha-, dont l'étymologie précise reste incertaine. Boutkan n'a pas trouvé d'étymologie indo-européenne pour ce mot.

On le retrouve également en ancien anglais avec le sens de « convenable pour, approprié, apte » et « digne de par son excellence ou son importance ». Il est attesté dès environ 1200 comme une sorte de « quasi-préposition » [Middle English Compendium], équivalente à « de la valeur de, estimé à » ou encore « ayant une importance égale à, égal en pouvoir à ».

Dans un registre plus familier, l'expression for what it's worth apparaît en 1872, tandis que for all it's worth, signifiant « au maximum de son potentiel », est attestée en 1874 dans des journaux californiens, peut-être issue du jargon des joueurs.

Parmi les cognats germaniques, on trouve l'ancien frison werth, l'ancien norrois verðr, le néerlandais waard, l'ancien haut allemand werd, l'allemand wert et le gotique wairþs, tous signifiant « digne, valable ». Le vieux slavon d'église vredu, le lituanien vertas (« valeur ») et des mots celtiques similaires sont considérés comme des emprunts au germanique.

worth(v.)

En moyen anglais, worthen signifie "devenir, prendre forme." C'est un verbe très courant, mais aujourd'hui, il n'est presque utilisé que dans des expressions archaïques comme woe worth the day. Dans ce cas, il s'agit du subjonctif présent de l'ancien anglais weorðan, qui signifie "devenir, être, arriver à." Ce verbe vient du proto-germanique *werthan, qui se traduit par "devenir," littéralement "se transformer en." Les linguistes, comme Watkins, le rattachent à la racine indo-européenne *wer- (2), qui signifie "tourner, plier."

L'expression Woe worth, qui se traduit par "malheur à, que le sort soit cruel," est attestée dès la fin du XIIIe siècle. Parmi les cognats germaniques, on trouve en vieux saxon et vieux néerlandais werthan, en vieux norrois verða, en vieux frison wertha, en vieux haut allemand werdan, en allemand moderne werden, et en gothique wairþan, tous signifiant "devenir." Dans les Homélies de la Trinité (vers 1200), on peut lire : "Wurðe þi wil on eorðe swa hit is on heuene."

worth(n.)

En vieil anglais, weorþ désignait la "valeur d'une marchandise, le prix monétaire, le prix payé ; une valeur équivalente à autre chose" ; il pouvait aussi signifier "valeur, dignité, mérite". Ce terme provient de worth (adjectif). À partir de 1200, il a évolué pour signifier "excellence, noblesse". Dans les années 1590, il était utilisé pour désigner "ce que l'on vaut, la richesse, les biens, les moyens, la propriété".

Entrées associées

"des biens coûtant un sou, autant que l'on peut acheter pour un sou," en moyen anglais peni-worth, issu de l'ancien anglais peningwurð; voir penny + worth (adj.). Utilisé de manière figurative pour désigner une "petite quantité" à partir du milieu du 14e siècle. Également utilisé de manière générale pour signifier "valeur pour l'argent dépensé" (milieu du 14e siècle).

aussi self worth, « valeur inhérente à soi-même », années 1650, issu de self + worth (n.).

Publicité

Tendances de " worth "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "worth"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of worth

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "worth"
Publicité