Publicité

Signification de writer

écrivain; auteur; rédacteur

Étymologie et Histoire de writer

writer(n.)

En vieil anglais, writere désignait "celui qui sait écrire ; clerc, scribe, copiste" et aussi "celui qui produit des ouvrages philosophiques ou des compositions littéraires." C'était un nom d'agent dérivé de writan (voir write (v.)).

Vers 1200, le terme était utilisé pour désigner l'auteur d'une lettre. En moyen anglais, il pouvait aussi signifier "rapporteur d'événements et d'exploits, chroniqueur, traducteur." En tant que nom de famille, il est attesté dès la fin du 13e siècle (Adam le Wrytar). Le sens de "peintre de panneaux" apparaît en 1837. Writer's cramp, une forme de dystonie professionnelle touchant la main de ceux qui écrivent beaucoup, est attesté dès 1843 (aussi connu sous le nom de scrivener's palsy). Writer's block, une incapacité temporaire à écrire rencontrée par les auteurs créatifs ou constructifs, est désigné ainsi en 1950.

Entrées associées

Vieil anglais writan « marquer, esquisser, dessiner la figure de », plus tard « mettre par écrit, être familiarisé avec l'art des lettres, présenter en tant qu'auteur » (verbe fort de la classe I ; passé wrat, participe passé writen).

Cela vient du proto-germanique *writan « déchirer, gratter », qui est également à l'origine du frison ancien writa « écrire », du saxon ancien writan « déchirer, gratter, écrire », du vieux norrois rita « écrire, gratter, esquisser », de l'ancien haut allemand rizan « écrire, gratter, déchirer », de l'allemand reißen « déchirer, tirer, tirer, esquisser, dessiner, concevoir ». Les connexions extérieures sont douteuses.

Selon Buck, les mots pour « écrire » dans la plupart des langues indo-européennes signifiaient à l'origine « sculpter, gratter, couper » (comme le latin scribere, le grec graphein, glyphein, le sanskrit rikh-) ; quelques-uns signifiaient à l'origine « peindre » (gotique meljan, vieux slave d'église pisati, et la plupart des cognats slaves modernes).

En anglais, le sens « échanger des lettres » est attesté au milieu du 14e siècle ; celui de « communiquer par écrit » est vers 1400.

Être writ large (années 1640) signifie littéralement être formé en grandes lettres proéminentes, mais l'usage est principalement figuratif. write over est attesté dans les années 1580 comme « écrire à nouveau ou encore », en 1828 comme « couvrir (une surface) d'écriture ».

For men use to write an evill turne in marble stone, but a good turne in the dust. [More, 1513]
Car les hommes ont l'habitude d'écrire un mauvais tour dans la pierre de marbre, mais un bon tour dans la poussière. [More, 1513]

Dans un sens péjoratif, writerling « écrivain mesquin, désolé ou inférieur » est attesté en 1802 ; writation « écriture pauvre ou insipide » en 1778 ; writative « disposé ou accro à l'écriture » en 1736. 

"auteur de textes publicitaires," 1911, dérivé de copy (n.) dans le sens de "texte d'une publicité" (1905) + writer. Lié à : Copywriting.

Publicité

Tendances de " writer "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "writer"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of writer

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "writer"
Publicité