Publicité

Signification de wryly

avec ironie; de manière tordue; de façon sarcastique

Étymologie et Histoire de wryly

wryly(adv.)

"de manière ironique, déformée ou maladroite," années 1570, issu de wry (adj.) + -ly (2).

Entrées associées

Dans les années 1520, ce terme désignait le cou, le visage, les traits, en évoquant une déformation anormale, une torsion ou une inclinaison vers un côté. Il provient d'un verbe aujourd'hui obsolète, wry, qui signifiait « contorsionner, tordre ou tourner le cou, dévier d'un chemin droit ». Ce verbe était présent en moyen anglais sous la forme wrien et en vieil anglais comme wrigian, signifiant « tourner, plier, se mouvoir, avancer ». Son origine remonte au proto-germanique *wrig-.

Selon les reconstructions de Watkins, ce mot proviendrait du proto-indo-européen *wreik-, qui signifiait « tourner ». Ce même radical a donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme le grec rhoikos (« tordu ») et le lituanien raišas (« boiteux, boitant »). On le rattache à la racine *wer- (2), qui évoque l'idée de « tourner » ou « plier ».

Sur le plan figuré, le terme a été utilisé dès les années 1590 pour décrire des mots ou des pensées « déviants dans leur cours ou leur but, malveillants ». Il a été associé à l'idée d'un sourire « tordu » ou « ironique » dès 1883. L'acception originale est encore présente dans le mot awry.

Parmi les cognats germaniques, on trouve le frison ancien wrigia (« plier ») et le bas saxon moyen wrich (« tourné, tordu »). Un terme connexe est Wryness.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " wryly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wryly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wryly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wryly"
    Publicité