Pubblicità

Significato di besprinkle

spruzzare sopra; cospargere

Etimologia e Storia di besprinkle

besprinkle(v.)

"spruzzare sopra," metà del XV secolo, derivato da be- + sprinkle (verbo). Correlati: Besprinkled; besprinkling.

Voci correlate

"spargere gocce o particelle," alla fine del XIV secolo, sprenklen (implicato in sprynklid), forma frequenziale di sprenge (vedi spring (v.), vedi anche -el (3)); imparentato o influenzato dal fiammingo sprenkelen, basso tedesco sprenkeln, tedesco sprenkeln; e dai sostantivi medio fiammingo, medio basso tedesco sprenkel "macchia, puntino." Questi potrebbero derivare dalla radice PIE *(s)preg- "scuotere, spargere" (origine anche del latino spargere "spargere, spruzzare").

Because of the preponderance of forms with -k-, this word was probably originally derived from or suggested by MDu, MLG ... but later interpreted as from ME sprengen v. and springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]
A causa della prevalenza delle forme con -k-, è probabile che questa parola sia stata originariamente derivata o suggerita dal medio fiammingo, medio basso tedesco ... ma successivamente interpretata come derivante dall'inglese medio sprengen v. e springen v. più -el- suff. (3). [Century Dictionary]

Il significato "piovere leggermente" è registrato dal 1778. Come sostantivo a partire dagli anni '40 del Seicento, "un atto di spruzzatura;" dal 1768 come "ciò che viene spruzzato."

Il be- è un elemento di formazione di verbi e sostantivi derivati da verbi, con un ampio ventaglio di significati: "riguardo a, attorno a; completamente, del tutto; fare, causare, sembrare; fornire; a, su, per". Proviene dall'inglese antico be-, che significava "attorno a, da tutte le parti" (la forma non accentuata di bi, che significa "da"; vedi by (prep.)). Questa forma è rimasta by- nelle posizioni accentate e in alcune formazioni più moderne (bygones, bystander); in bylaw è un'altra parola.

Il prefisso dell'inglese antico veniva anche usato per formare verbi transitivi e come prefisso privativo (come in behead). Il significato "da tutte le parti, attorno" si è naturalmente evoluto per includere usi intensivi (come in bespatter, che significa "schizzare ovunque" e quindi "schizzare molto", besprinkle, ecc.). Inoltre, be- può avere anche un valore causativo o assumere quasi qualsiasi significato necessario. Questo prefisso è stato molto produttivo tra il XVI e il XVII secolo nella formazione di parole utili, molte delle quali non sono sopravvissute, come bethwack ("battere sonoramente", anni '50 del 1500) e betongue ("assalire a parole, rimproverare", anni '30 del 1600).

    Pubblicità

    Tendenze di " besprinkle "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "besprinkle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of besprinkle

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità