Pubblicità

Significato di contrivance

invenzione; dispositivo; piano

Etimologia e Storia di contrivance

contrivance(n.)

Negli anni 1620, il termine indicava "un piano o uno schema per raggiungere un obiettivo," derivando da contrive + -ance. Il significato di "atto di contrivare" si è sviluppato negli anni 1640, mentre il senso di "ciò che è stato ideato, pianificato o inventato" è emerso negli anni 1660. In precedenza, si usava contrival (circa 1600).

Voci correlate

All'inizio del 14° secolo, controve, contreve significava "inventare, ideare, pianificare"; verso la fine del 14° secolo, il significato si era evoluto in "gestire attraverso un piano o uno schema". Questa parola deriva dal francese antico controver (francese moderno controuver), che significa "scoprire, escogitare, immaginare". A sua volta, proviene dal latino tardo contropare, che significa "confrontare" (usato in senso figurato), formato da una versione assimilata del latino com, che significa "con, insieme" (vedi con-), e tropus, che significa "canzone, modo musicale". Quest'ultimo deriva dal greco tropos, che significa "figura retorica" (dalla radice indoeuropea *trep-, che significa "girare").

In francese, l'evoluzione del significato è passata da "inventare con ingegnosità" a "inventare falsamente". In inglese, la scrittura è stata modificata dallo stesso cambiamento di suono del 15° secolo, che ha colpito anche parole come briar, friar, choir. Parole correlate: Contrived; contriving.

Il -ance è un elemento che si unisce ai verbi per formare sostantivi astratti che indicano un processo o un fatto (come convergence da converge), oppure uno stato o una qualità (come absence da absent). Le sue origini risalgono al latino, dove si trovano le forme -antia e -entia, a seconda della vocale presente nella radice del verbo. Queste, a loro volta, derivano dalla radice protoindoeuropea *-nt-, un suffisso aggettivale.

In latino, le desinenze dei participi presenti per i verbi con radice in -a- si distinguevano da quelle con radice in -i- e -e-. Da qui, in inglese moderno troviamo parole come protestant, opponent, obedient, che derivano dal latino protestare, opponere, obedire.

Con l'evoluzione dell'antico francese dal latino, queste desinenze si sono semplificate in -ance. Tuttavia, i successivi prestiti dal latino (alcuni dei quali sono poi entrati anche in inglese) hanno mantenuto la forma latina appropriata della desinenza, così come le parole prese in prestito direttamente dall latino in inglese, come diligence, absence.

In questo modo, l'inglese ha ereditato un insieme piuttosto confuso di parole dal francese (crescent/croissant), e ha ulteriormente complicato la situazione a partire dal 1500 circa, ripristinando selettivamente la desinenza -ence in alcune forme di queste parole per allinearsi al latino. Così troviamo dependant, ma independence, e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " contrivance "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "contrivance"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of contrivance

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità