Pubblicità

Significato di cubicle

ufficio separato; spazio di lavoro privato; stanzetta

Etimologia e Storia di cubicle

cubicle(n.)

Metà del XV secolo, "camera da letto, letto," derivato dal latino cubiculum "camera da letto," a sua volta da cubare "sdraiarsi," che potrebbe provenire da una radice proto-indoeuropea *kub-, con cognati nel gallese medio kyscu, cornico medio koska, bretone medio cousquet "dormire," anche se de Vaan considera l'origine proto-indoeuropea della parola latina "incerta." Paragona cubit.

Obsoleto dal XVI secolo, ma riemerso nel 1858 per indicare "compartimento di sonno in un dormitorio," specialmente in una scuola pubblica inglese. Il significato di "qualsiasi spazio suddiviso" (come un carrello in biblioteca o, in seguito, una postazione di lavoro in ufficio) è attestato dal 1926. Correlato: Cubicular.

Voci correlate

unità di misura antica (di solito da 18 a 22 pollici) basata sull'avambraccio dal gomito alla punta delle dita, inizio del 14° secolo, dal latino cubitum, cubitus "il gomito, l'avambraccio," generalmente considerata un derivato del PIE *keu(b)- "piegare," ma de Vaan trova questo dubbio basato sul senso dei cognati proposti e sui cambiamenti fonetici coinvolti. Confronta anche cubicle.

It seems much safer to assume that cubitus 'elbow' is a specific instance of the ppp. cubitus of the verb cubare 'to lie down'. People lie down on their elbow if they sleep on their side, and the Romans even reclined when dining. It matters little whether the original meaning was 'forearm' or 'the elbow joint'. One may even suggest that the verb cubitare 'to lie down' ... is not (only) a frequentative to cubare, but (also) arose as a denominative 'to rest on the elbow' to cubitus. [de Vaan]
Sembra molto più sicuro assumere che cubitus 'gomito' sia un caso specifico del ppp. cubitus del verbo cubare 'sdraiarsi'. Le persone si sdraiano sul gomito se dormono di lato, e i romani si reclinavano anche mentre cenavano. Poco importa se il significato originale fosse 'avambraccio' o 'l'articolazione del gomito'. Si può anche suggerire che il verbo cubitare 'sdraiarsi' ... non sia (solo) un frequentativo di cubare, ma (anche) sia nato come un denominativo 'riposare sul gomito' per cubitus. [de Vaan]

Una tale misura, conosciuta con una parola che significa "avambraccio" o simile, era nota a molti popoli (confronta il greco pekhys, l'ebraico ammah, l'inglese ell).

La parola fu anche usata in inglese nel senso di "avambraccio, parte del braccio dal gomito in giù" (inizio del 15° secolo); da qui cubital "lungo quanto un cubito" (metà del 15° secolo), anche "relativo all'avambraccio" (1610s).

Intorno al 1300, il termine indicava "un amante, una donna che vive con un uomo senza essere sposata a lui." Si riferiva anche a culture come quella ebraica, greca e romana, dove la posizione era riconosciuta legalmente, e significava "una moglie di condizione inferiore, una moglie secondaria." Derivava dal latino concubina (femminile) e concubinus (maschile), che indicavano "chi vive insieme a un uomo o una donna sposati senza essere sposato a loro."

Di solito a Roma la concubina apparteneva a una classe sociale inferiore, ma l'istituzione, pur essendo considerata inferiore al matrimonium, era meno disapprovata rispetto a adulterium o stuprum. Il termine stesso deriva da concumbere, che significa "giacere insieme, coabitare," formato dalla fusione di com (che significa "con, insieme," vedi con-) e cubare ("sdraiarsi," vedi cubicle).

Such concubines were allowed by the Greek and Roman laws, and for many centuries they were more or less tolerated by the church, for both priests and laymen. The concubine of a priest was sometimes called a priestess. [Century Dictionary]
Tali concubine erano accettate dalle leggi greche e romane e per molti secoli furono più o meno tollerate dalla Chiesa, sia per i sacerdoti che per i laici. La concubina di un sacerdote era talvolta chiamata sacerdotessa. [Century Dictionary]

In medio inglese, come in latino, il termine veniva usato anche per riferirsi a un uomo che vive con una donna senza sposarla. Un termine correlato è Concubinal. Nella "Glossographia" di Blount (1656) si trova concubinary (sostantivo), che significa "chi mantiene una concubina."

Pubblicità

Tendenze di " cubicle "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "cubicle"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cubicle

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "cubicle"
Pubblicità