Pubblicità

Significato di finger-board

tastiera per le dita; tavoletta per le dita

Etimologia e Storia di finger-board

finger-board(n.)

di un violino, ecc., anni 1670, da finger (n.) + board (n.1).

Voci correlate

"pezzo di legno segato piatto e sottile, più lungo che largo, più largo che spesso, più stretto di un plank;" dall'inglese antico bord "una tavola, superficie piatta," dal proto-germanico *burdam (origine anche dell'antico norreno borð "tavola," olandese bord "asse," gotico fotu-baurd "sgabello," tedesco Brett "tavola"), forse da un verbo proto-indoeuropeo che significa "tagliare." Vedi anche board (n.2), con cui si confonde così tanto da formare praticamente una sola parola (se non fosse stato lo stesso termine fin dall'inizio).

Nell'inglese antico finale o nell'inizio dell'inglese medio, il significato si è esteso per includere "tavolo;" da qui il significato trasferito di "cibo" (inizio del XIV secolo), come "ciò che viene servito su un tavolo," specialmente "pasti quotidiani forniti in un luogo di soggiorno" (fine del XIV secolo). Confronta boarder, boarding, e l'antico norreno borð, che aveva anche un significato secondario di "tavolo" e un senso esteso di "mantenimento a tavola." Da qui anche above board "onesto, aperto" (anni 1610; confronta con il moderno under the table "disonesto").

Un ulteriore estensione è stata "tavolo dove si tiene un consiglio" (anni 1570), da cui la parola è stata trasferita a "consiglio di leadership, persone che gestiscono un affare pubblico o privato" (anni 1610), come in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Fai un inchino al consiglio," disse Bumble. Oliver si asciugò due o tre lacrime che gli erano rimaste negli occhi; e non vedendo altro consiglio che il tavolo, si inchinò fortunatamente a quello.

Il significato "tavolo su cui vengono scritte le comunicazioni pubbliche" è attestato dalla metà del XIV secolo. Il significato "tavolo su cui si gioca" è dalla fine del XIV secolo. Il senso di "carta spessa e rigida" risale agli anni 1530. Boards "palcoscenico di un teatro" è del 1768.

"membro terminale o digitale della mano" (in un senso ristretto che non include il pollice), antico inglese finger, fingor "dito," dal proto-germanico *fingraz (origine anche dell'antico sassone fingar, dell'antico frisone finger, dell'antico norreno fingr, dell'olandese vinger, del tedesco Finger, del gotico figgrs "dito"), senza cognati al di fuori del germanico; forse derivato in ultima analisi dalla radice indoeuropea *penkwe- "cinque."

Come unità di misura per liquori e colpi di arma da fuoco (fine antico inglese) rappresenta la larghezza di un dito, circa tre quarti di pollice. Di solito vengono numerati partendo dal pollice verso l'esterno, e chiamati index finger, fool's finger, leech- o physic-finger, e ear-finger.

    Pubblicità

    Tendenze di " finger-board "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "finger-board"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of finger-board

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità