Pubblicità

Significato di flag

bandiera; vessillo; stendardo

Etimologia e Storia di flag

flag(n.1)

Il termine "cloth ensign," risalente alla fine del XV secolo, è presente in tutte le lingue germaniche moderne (in tedesco Flagge, in olandese vlag, in danese flag, in svedese flagg, ecc.), ma sembra essere stato registrato per la prima volta in inglese. La sua origine è sconosciuta, ma potrebbe essere collegata a flag (v.1) oppure derivare da una formazione imitativa indipendente, che esprime l'idea di qualcosa che sventola nel vento [OED]. Un'ipotesi meno probabile è che derivi da flag (n.2), in riferimento a qualcosa di quadrato e piatto.

Il significato di "nome e informazioni editoriali su un giornale" risale al 1956. Il Flag Day statunitense (1894) si riferisce all'adozione delle Stelle e Strisce da parte del Congresso Continentale il 14 giugno 1777.

flag(v.1)

Nel 1540, il significato era "sbattere in modo lasco," probabilmente una variante successiva del medio inglese flakken, flacken che significava "sbattere, svolazzare" (fine del XIV secolo). Questo potrebbe derivare dall'antico norreno flaka, che significa "tremolare, svolazzare, pendere in modo lasco," e potrebbe essere un'imitazione di qualcosa che svolazza pigramente nel vento. L'interpretazione di "diventare molle, cedere, diventare languido" è attestata negli anni 1610. Correlati: Flagged; flagging.

flag(n.2)

"pietra piatta per pavimentazione," circa 1600, proveniente dall'antico norreno flaga "lastra di pietra," dal proto-germanico *flago- (dalla forma estesa della radice PIE *plak- (1) "essere piatto"). Inizialmente in inglese come "pezzo tagliato da prato o zolla" (metà del XV secolo), dall'antico norreno flag "luogo dove è stato tagliato un pezzo di prato," da flaga.

flag(n.3)

pianta che cresce in luoghi umidi, fine del XIV secolo, "canna, giunco," forse di origine scandinava (si confronti con il danese flæg "iris giallo") o dal fiammingo flag; potrebbe essere collegata in ultima analisi a flag (v.1) per l'idea di "sventolare nel vento."

flag(v.2)

Nel 1875, il verbo "flag" ha assunto il significato di "mettere una bandiera su o sopra qualcosa," derivato dal sostantivo flag (n.1). Negli anni '80, è stato usato anche per "designare qualcuno che non riceverà più alcolici," probabilmente ispirato dall'uso delle bandiere per segnalare ai treni, e simili, di fermarsi. Questo ha portato a un significato verbale di "informare tramite bandiere di segnale," attestato nel 1856 nell'inglese americano. L'accezione di "contrassegnare per facilitarne il ritrovamento" è datata 1934, inizialmente riferita all'uso di etichette di carta sui fascicoli. Termini correlati includono Flagged, flagger e flagging.

Voci correlate

Slang britannico per "sigaretta" (originariamente, in particolare, il mozzicone di una sigaretta fumata), 1888, probabilmente derivato da fag "pezzo sciolto, ultimo residuo di stoffa" (fine del XIV secolo, come in fag-end "estremità finale, pezzo sciolto," 1610s), che potrebbe essere collegato a fag (v.), il che potrebbe farne una variante di flag (v.).

anche flag-man, "segnalatore," 1832, da flag (n.1) + man (n.). Inizialmente significava "ammiraglio" (anni 1660).

Pubblicità

Tendenze di " flag "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "flag"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of flag

Pubblicità
Trending
Pubblicità