Pubblicità

Significato di gad

muoversi rapidamente; andare in giro; vagabondare

Etimologia e Storia di gad

gad(v.)

Metà del XV secolo, gadden, "andare veloce, affrettarsi," di origine incerta, forse derivato da gad (sostantivo) "bastone appuntito per guidare i buoi," sull'idea di muoversi come gli animali quando vengono spinti da un gad. Esisteva anche un termine in medio inglese, gadeling (in antico inglese gædeling), che significava "parente, compagno d'armi; amico, uomo," ma che aveva assunto un significato peggiorativo di "persona di bassa estrazione, furfante, vagabondo" intorno al 1300 (aveva anche il significato di "errante," ma questo è attestato solo dal XVI secolo). Correlato: Gadding.

gad(n.)

Intorno al 1300, si riferiva a "un pungolo, un bastone appuntito per guidare buoi, ecc."; circa 1400, "punta metallica affilata," derivato dall'antico norreno gaddr che significa "punta, chiodo," a sua volta proveniente dal proto-germanico *gadaz che indicava "bastone appuntito" (vedi yard (n.2)). È attestato in precedenza con il significato di "barra o asta metallica, lingotto" (metà del XIII secolo), e quindi anche in inglese medio come unità di misura di lunghezza per terreni, variando da 10 a 16 piedi. Non è correlato a goad (n.), ma potrebbe essere stato influenzato da esso nel significato.

Voci correlate

In antico inglese, gad significava "punta, punta di lancia, punta di freccia, bastone appuntito usato per guidare il bestiame." Questo termine deriva dal proto-germanico *gaido, che si traduce come "punteruolo, lancia" (da cui anche il longobardo gaida "lancia"). Potrebbe essere imparentato con il sanscrito hetih "missile, proiettile," himsati "lui ferisce," l'avestano zaena- "arma," il greco khaios "bastone da pastore," l'antico inglese gar "lancia," e l'antico irlandese gae "lancia." L'uso figurato, che indica "qualunque cosa che spinge o stimola," è attestato dal XVI secolo, probabilmente ispirato dalla Bibbia.

Unità standard di misura della lunghezza in inglese, il termine medio inglese yerd deriva dall'antico inglese gerd (nella variante merciana) e gierd (nella variante sassone occidentale), che significava "bastone, verga, palo, bastone." Oltre a indicare un'asta, era anche usato come misura di lunghezza. Le sue origini si possono ricondurre al proto-germanico *gazdjo, che significava "bastone, verga," e si ritiene derivi dalla radice indoeuropea *ghazdh-o-, che significava "verga, bastone, palo." Questa radice è alla base anche del latino hasta, che significa "asta, verga."

Nel contesto nautico, il termine yard-arm si riferisce a un lungo sparo affusolato alle estremità, fissato all'albero di una nave e da cui pendono alcune vele. In questo caso, il termine conserva il significato originale di "bastone, verga," che altrimenti era diventato obsoleto. L'uso di yard in ambito nautico risale alla fine del XIII secolo, come dimostrano espressioni come man the yards e simili.

Come unità di misura della lunghezza, nell'epoca anglosassone il yard rappresentava una misura di superficie di circa 5 metri, che in seguito venne chiamata rod (sostantivo), pole o perch (sostantivo 1). La misura del yard equivalente a tre piedi è attestata già nell'inglese antico. A partire dalla fine del XIV secolo, divenne particolarmente comune come misura standard per i tessuti. Un equivalente commerciale approssimativo era l'ell, che misurava 45 pollici, e il verge.

Il termine medio inglese yerd (che deriva dall'antico inglese gierd) era usato anche per indicare "yard-land" o "yard of land," ovvero una misura di superficie variabile, ma spesso corrispondente a circa 30 acri o un quarto di hide.

I cognati germanici includono l'antico sassone gerda, l'antico frisone ierde, il fiammingo gard (tutti significano "verga"). In antico alto tedesco si trovava garta, che in tedesco moderno è diventato gerte e significa "frusta, rametto." In antico norreno si usava gaddr, che significava "punta, pungiglione, chiodo."

Il significato gergale di "cento dollari" è attestato nel 1926 nell'inglese americano. Nel medio inglese e in seguito, il termine è stato usato anche come eufemismo per "pene," come si può vedere in "Love's Labour's Lost," atto V, scena ii, verso 676.

Pubblicità

Tendenze di " gad "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "gad"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of gad

Pubblicità
Trending
Pubblicità