Pubblicità

Significato di hitherto

fino a questo momento; finora; fino ad ora

Etimologia e Storia di hitherto

hitherto(adv.)

Attorno al 1200, derivato da hither + to.

Voci correlate

In antico inglese si scriveva hider, derivante dal proto-germanico *hithra- (che è anche all'origine dell'antico norreno heðra "qui," del gotico hidre "verso qui"), e risale al proto-indoeuropeo *kitro-, una forma variata con suffisso della radice *ko-, che era la base del pronome dimostrativo che significava "questo" (puoi confrontarlo con here).

Il cambiamento ortografico da -d- a -th- è un'evoluzione che si osserva anche in parole come father, e così via. Il legame con here è simile a quello di thither rispetto a there. L'espressione Hither and yond, che significa "in questa direzione e nell'altra, avanti e indietro," appare intorno al 1200, insieme a yond (avverbio).

Antico Inglese to, ta, te, "in direzione di, fino a (un luogo, stato, obiettivo)," opposto a from; anche "per scopo di, inoltre;" dal Germanico Occidentale *to (fonte anche dell'Antico Sassone e Antico Frisone to, Olandese toe, Antico Alto Tedesco zuo, Tedesco zu "to"). Non trovato nello Scandivano, dove si usa l'equivalente di till (prep.).

Questo è ricostruito per provenire dalla base pronominale PIE *do- "a, verso, in alto" (fonte anche del Latino donec "finché," Antico Slavo Ecclesiastico do "fino a, a," suffisso Greco -dē "a, verso," Antico Irlandese do, Lituano da-), dal dimostrativo *de-. Vedi anche too.

L'Inglese to fornisce anche il luogo del dativo in altre lingue. L'uso quasi universale di to come particella verbale con gli infiniti (to sleep, to dream, ecc.) è sorto nell'Inglese Medio dall'uso dativo Antico Inglese di to e ha aiutato a sfumare le desinenze inflazionali Antico Inglesi. In questo uso to è un semplice segno, senza significato. Confronta l'uso simile del Tedesco zu, Francese à, de.

Come avverbio di moto, direzione, ecc., "verso un luogo in vista, verso una cosa da fare," nell'Antico Inglese. Questo uso era frequente nell'Inglese Medio nelle combinazioni verbali dove rendeva il Latino ad-, com-, con-, ex-, in-, ob-. Come congiunzione, "fino a, fino al momento in cui," nell'Antico Inglese tardo.

La distribuzione dei verbi tra at, to, with, of è stata idiosincratica e varia. Prima delle vocali a volte era abbreviato in t'. La frase what's it to you "come ti riguarda?" (1819) è una forma moderna di una vecchia domanda:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[Giovanni xxi:22, nel Vangelo di Lindisfarne, c.950]

Usato assolutamente alla fine di una clausola, con ellissi dell'infinito (stesso della clausola precedente: would do it but don't have time to), è attestato dal 14° secolo; l'OED riporta che è "raro prima del 19° secolo; ora è un frequente colloquialismo."

    Pubblicità

    Tendenze di " hitherto "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hitherto"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hitherto

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "hitherto"
    Pubblicità