Pubblicità

Significato di indefeasible

infrangibile; inalterabile; irrevocabile

Etimologia e Storia di indefeasible

indefeasible(adj.)

"non da mettere da parte o superare," anni 1530 (implicito in indefeasibly), da in- (1) "non, opposto di" + defeasible (vedi defeasance).

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, il termine indicava "una condizione il cui adempimento rende nullo un atto." Deriva dall'anglo-francese defesaunce e dall'antico francese desfaisance, che significano "annullamento, distruzione." Queste parole provengono da desfaire (in francese moderno défaire), che significa "annullare, distruggere." La radice è il latino volgare *diffacere, che si traduce anch'essa in "annullare, distruggere." Questo termine latino è composto da dis-, che indica negazione (come in dis-), e facere, che significa "fare, compiere." La radice indoeuropea da cui deriva è *dhe-, che significa "porre, mettere." Termini correlati includono Defease e defeasible.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " indefeasible "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "indefeasible"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of indefeasible

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità