Pubblicità

Significato di indeterminate

indefinito; illimitato; indeterminato

Etimologia e Storia di indeterminate

indeterminate(adj.)

Verso la fine del XIV secolo, deriva dal tardo latino indeterminatus, che significa "non definito, illimitato." Questo a sua volta proviene da in-, che significa "non, opposto di" (vedi in- (1)), unito a determinatus, participio passato di determinare, che significa "racchiudere, delimitare, fissare dei limiti" (vedi determine). Correlato: Indeterminately.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine determinen si afferma con il significato di "stabilire, decidere; esprimere in modo definitivo; fissare i confini di; limitare nel tempo o nell'estensione." Assunse anche il senso di "giungere a una decisione ferma o a un'intenzione precisa" (di fare qualcosa). Questa evoluzione linguistica deriva dal francese antico determiner (XII secolo) e risale direttamente al latino determinare, che significava "racchiudere, delimitare, fissare dei limiti." La radice latina è composta da de, che indica "da" o "fuori" (vedi de-), e terminare, che significa "segnare la fine o il confine," a sua volta derivato da terminus, che si traduce in "fine, limite" (consulta terminus).

Il significato di "emettere un giudizio" si afferma all'inizio del XV secolo. L'accezione di "dare direzione o tendenza a" compare anch'essa nei primi anni del XV secolo. La definizione di "trovare (come soluzione di un problema)" emerge negli anni '40 del Seicento. Termini correlati includono Determined, determining e determiner.

Negli anni 1640, vedi indeterminate + -acy.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " indeterminate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "indeterminate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of indeterminate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità