Pubblicità

Significato di index

indice; elenco; indicatore

Etimologia e Storia di index

index(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "l'indice," derivando dal latino index (genitivo indicis), che significava "colui che indica, rivelatore, scopritore, informatore; dito indice (perché usato per indicare); segnalatore, simbolo; titolo, iscrizione, elenco." In sostanza, si riferiva a "qualunque cosa indichi qualcosa," provenendo da indicare, che significa "puntare verso," composto da in- (significa "in, dentro, su," derivato dalla radice proto-indoeuropea *en "in") e dicare ("proclamare," dalla radice *deik- che significa "mostrare," ma anche "pronunciare solennemente," e collegato a diction). Un termine correlato è Indexical.

In inglese, il termine è diventato obsoleto nel suo significato originale (l'espressione index finger è attestata solo dal 1768). L'accezione di "elenco alfabetico dei contenuti di un libro con indicazioni su dove trovarli nel testo" risale alla fine del XVI secolo, derivando da frasi latine come Index Nominum ("Indice dei Nomi").

Il significato di "oggetto che funge da indicatore su uno strumento, lancetta di un orologio" risale agli anni '90 del '500. L'uso scientifico (come in refractive index, ecc.) è documentato dal 1829, ispirato all'idea di "indicatore." L'accezione economica (come in cost-of-living index, ecc.) è emersa nel 1870, sempre dal contesto scientifico.

In ambito ecclesiastico, il termine ha assunto il significato di "libri proibiti" a partire da index librorum prohibitorum, pubblicato per la prima volta nel 1564 per volere di Pio IV. Il Index Expurgatorius era invece il catalogo di libri che i cattolici non potevano leggere se non dopo la rimozione di alcuni passaggi, stampato per la prima volta nel 1571.

index(v.)

"compilare un indice," 1720, da index (sostantivo). Correlati: Indexed; indexing.

Voci correlate

Nel 1540, il termine significava "una parola," un'accezione oggi obsoleta, derivante dal latino tardo dictionem (nominativo dictio), che si traduceva in "un detto, un'espressione; una parola; un certo modo di esprimersi, uno stile." Era un sostantivo d'azione formato dal participio passato del latino dicere, che significa "dire, affermare, proclamare, rendere noto, dichiarare." Questo verbo è all'origine del francese dire ("dire") e si ricollega anche a dicare, che significa "parlare, esprimere, pronunciare, articolare." Entrambi derivano dalla radice proto-indoeuropea *deik-, che significa "mostrare," ma anche "pronunciare solennemente." L'accezione "modo di esprimersi," in particolare riferita alla scelta delle parole, è attestata dal 1700.

Si presume che i verbi latini dicere e dicare fossero originariamente la stessa parola. De Vann osserva che "il verbo dicāre potrebbe essere stato derivato da composti con -dicāre." In entrambi i casi, il significato di base era "parlare, esprimere, dichiarare." Sembra che nel tempo abbiano diviso, seppur in modo imperfetto, i significati secondari: dicere è diventato "dire, affermare, proclamare, rendere noto, dichiarare positivamente; sostenere (un caso);" in ambito religioso, "dedicare, consacrare," da cui, in un senso più ampio, "rinunciare, riservare, appropriarsi." D'altra parte, dicare ha assunto significati come "parlare, esprimere, pronunciare, articolare; significare, intendere; descrivere; chiamare, nominare; designare, riservare."

1960, in riferimento a salari, prezzi, ecc. ancorati a un indice specifico di attività economica, sostantivo derivato da index (v.).

Pubblicità

Tendenze di " index "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "index"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of index

Pubblicità
Trending
Pubblicità