Pubblicità

Significato di interphase

fase di transizione; fase di riposo tra divisioni cellulari

Etimologia e Storia di interphase

interphase(n.)

In citologia, il termine è stato coniato nel 1913, derivando dal tedesco interphase (1912). Puoi vedere inter-, che significa "tra", e phase (sostantivo).

Voci correlate

Nel 1705, il termine indicava la "fase della luna", ovvero l'aspetto ricorrente che la luna (o Mercurio o Venere) presenta in un determinato momento. È stato creato come forma singolare a partire dal latino moderno phases, plurale di phasis, che deriva dal greco phasis, significante "aspetto" (di una stella) o "fase" (della luna). Questo, a sua volta, proviene dalla radice di phainein, che significa "mostrare" o "far apparire", e affonda le radici nella radice proto-indoeuropea *bha- (1), che significa "brillare".

Il termine latino singolare phasis è stato utilizzato in inglese a partire dal 1660 per riferirsi a ciascuno degli aspetti della luna. Il significato più generale, non limitato alla luna, di "aspetto", "apparenza" o "fase di sviluppo in un determinato momento" è attestato dal 1841. L'accezione di "periodo difficile temporaneo", in particolare riferita agli adolescenti, è documentata a partire dal 1913.

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " interphase "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "interphase"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of interphase

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità