Pubblicità

Significato di irremediable

irremediabile: incurabile; senza rimedio; irreversibile

Etimologia e Storia di irremediable

irremediable(adj.)

"beyond remedy," metà del XV secolo, dal latino tardo irremediabilis "incurabile," derivato dalla forma assimilata di in- "non, opposto di" (vedi in- (1)) + remediabilis "che può essere guarito, curabile" (vedi remediable).

Voci correlate

Intorno al 1400, il termine indicava qualcosa che "offriva rimedio o sollievo." Nei primi anni del 1500, veniva usato per descrivere una malattia "che può essere rimediata, curabile" (come notato da Chauliac). Deriva dal francese antico remédiable e dal latino remediabilis, che significa "che può essere guarito, curabile." La radice è remediare, che significa "guarire, curare," e proviene da remedium, che si traduce in "una cura, un rimedio" (vedi remedy (n.)).

Metà del 1400, irremediabili, derivato da irremediable + -ly (2).

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " irremediable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "irremediable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of irremediable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità