Pubblicità

Significato di lace-up

con allacciatura; con lacci; allacciato

Etimologia e Storia di lace-up

lace-up(adj.)

Dal 1831, inizialmente usato per gli stivali, deriva dalla locuzione verbale formata da lace (v.) + up (adv.).

Voci correlate

Attorno al 1200, il verbo significava "fissare (indumenti, ecc.) con lacci e corde," ed era preso dall'antico francese lacier, che significa "intrecciare, annodare, fissare con lacci, allacciare; intrappolare, gabbare." La radice di questo termine è laz, che si traduce in "rete, cappio, stringa, corda" (puoi vedere lace (n.) per ulteriori dettagli). Già nei primi anni del 1400, il verbo era usato per indicare "stringere (un indumento) tirando i lacci." Negli anni '90 del 1500, ha assunto anche il significato di "decorare con pizzo." Un altro significato, quello di "mescolare (caffè, ecc.) con un goccio di liquore" (anni '70 del 1600), inizialmente si riferiva anche allo zucchero ed è nato dall'idea di "ornamentare o rifinire," proprio come si fa con il pizzo. L'accezione di "colpire, frustare, segnare con la frusta" risale agli anni '90 del 1500 e deriva dall'immagine di strisce lasciate da un colpo. Correlati: Laced; lacing. Si dice che Laced mutton fosse "un vecchio termine per indicare una prostituta" [Johnson].

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

    Pubblicità

    Tendenze di " lace-up "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "lace-up"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lace-up

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità