Pubblicità

Significato di lightfoot

veloce; agile; scattante

Etimologia e Storia di lightfoot

lightfoot(adj.)

"veloce, agile," usato anche come nome per una nave o un coniglio, circa 1300 (circa 1200 come cognome) da light (agg.1) + foot (n.).

Voci correlate

"La parte terminal della gamba di un animale vertebrato," in antico inglese fot "piede," deriva dal proto-germanico *fōts (che è anche la radice di fot in frisone antico, fot in sassone antico, fotr in norreno, fod in danese, fot in svedese, voet in olandese, fuoz in alto tedesco, Fuß in tedesco, e fotus in gotico), tutto riconducibile alla radice indoeuropea *ped- che significa "piede." La forma plurale feet è un esempio di i-mutation.

Nel periodo antico, il piede era una misura lineare (la lunghezza esatta è variata nel tempo) considerata equivalente alla lunghezza del piede di un uomo; un'unità di misura ampiamente utilizzata e antica. In questo contesto, il plurale è spesso foot. Le attuali misure di pollice e piede sono suggerite da rilevamenti effettuati nelle chiese inglesi del XII secolo (Flinders Petrie, "Inductive Metrology"), ma la lunghezza più comune di un "piede" nell'Inghilterra medievale era di 13,2 pollici, una misura diffusa in tutto il Mediterraneo antico. Il piede anglosassone sembrerebbe collocarsi tra queste due misure.

Tutte e tre le misure corrispondono a unità utilizzate dai Romani, e probabilmente tutte e tre le lunghezze furono adottate dagli anglosassoni dai romani-britannici. "È molto probabile che le unità sassoni siano sopravvissute fino all'epoca medievale, poiché i normanni erano una classe dirigente e non lavorativa." [Flinders Petrie, 1877].

Il Paul's Foot medievale (fine del XIV secolo) era uno standard di misura intagliato nella base di una colonna nella vecchia cattedrale di St. Paul a Londra. Il foot metrico (tardo inglese antico, tradotto dal latino pes e dal greco pous con lo stesso significato) è comunemente interpretato come un'oscillazione completa del piede: secondo alcuni, un modo per tenere il tempo, secondo altri, un passo di danza.

In medio inglese, il termine poteva anche riferirsi a "una persona" (circa 1200), da cui non-foot che significa "nessuno." Il significato di "parte inferiore o più bassa di qualcosa di elevato o verticale" risale anch'esso al circa 1200. Riferito a un letto, una tomba, ecc., è attestato dal circa 1300.

On foot "a piedi" compare intorno al 1300. L'espressione get off on the wrong foot "iniziare male" risale al 1905 (mentre right foot appare nel 1907); put one's best foot foremost è documentata per la prima volta nel 1849 (Shakespeare usa the better foot before, 1596); in medio inglese si trovava evil-foot (avv.) "per sfortuna, sfortunatamente."

La locuzione foot in (one's) mouth "dire qualcosa di stupido" è attestata nel 1942; l'espressione put (one's) foot in qualcosa "fare un pasticcio" risale al 1823. L'espressione one foot in the grave "essere in fin di vita" è documentata dal 1844. L'esclamazione colloquiale my foot! che esprime "contraddizione sprezzante" [OED] è attestata nel 1923, probabilmente un eufemismo per my ass con lo stesso significato, che risale al 1796 (vedi anche eyewash).

La parola "light," che significa "non pesante, con poco peso reale," deriva dall'antico inglese leoht (nella variante del West Saxon) e leht (nella variante anglosassone). Originariamente descriveva oggetti leggeri, costruzioni poco pesanti e azioni facili o insignificanti. Si applicava anche a cibi, sonno e simili. La radice di questa parola risale al proto-germanico *lingkhtaz, che ha dato origine a termini simili in altre lingue nordiche, come l'antico norreno lettr, lo svedese lätt, l'antico frisone, il medio olandese licht, il tedesco leicht e il gotico leihts. Tutti questi termini condividono la stessa radice indoeuropea *legwh-, che significa "non pesante, con poco peso." L'avverbio corrispondente in antico inglese era leohte, derivato dall'aggettivo.

Nel corso del tempo, il significato della parola si è ampliato. Già nel XIII secolo, "light" ha acquisito anche il senso di "frivolo." Verso la fine del XIV secolo, ha cominciato a essere usato per descrivere qualcosa di "impuro" o "sconveniente," un'evoluzione che rifletteva l'idea di "mancanza di gravità morale," simile a quanto espresso dalla parola levity. In ambito letterario, il termine è stato documentato a partire dagli anni '90 del XVI secolo.

Un esempio moderno è Light industry, coniato nel 1919, che si riferisce all'industria che utilizza materiali relativamente leggeri. L'espressione make light of, attestata negli anni '20 del XVI secolo, implica l'idea di "non dare importanza a qualcosa." Un'ortografia alternativa, lite, molto amata dagli inserzionisti, è comparsa per la prima volta nel 1962.

Il termine Light horse, che indica "cavalleria leggera," risale agli anni '30 del XVI secolo. L'espressione Light-skirts, usata per descrivere una "donna di facili costumi," è documentata a partire dagli anni '90 del XVI secolo. Infine, l'aggettivo Lighter-than-air, utilizzato per descrivere oggetti più leggeri dell'aria, è stato coniato nel 1887.

    Pubblicità

    Tendenze di " lightfoot "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "lightfoot"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lightfoot

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità