Pubblicità

Significato di meseems

mi sembra; pare a me

Etimologia e Storia di meseems

meseems(v.)

"mi sembra," fine del XIV secolo, me semeth, da me (pron.), dativo di I, + seem (v.). Arcaico. Confronta methinks.

Voci correlate

È un pronome della prima persona nei casi obliqui. In antico inglese si trovava me (dativo), me, mec (accusativo). I casi obliqui di I derivano dal proto-germanico *meke (accusativo) e *mes (dativo), che è anche all'origine dell'antico frisone mi/mir, dell'antico sassone mi, del medio olandese mi, dell'olandese mij, dell'antico alto tedesco mih/mir, del tedesco mich/mir, dell'antico norreno mik/mer e del gotico mik/mis. Proviene dalla radice indoeuropea *me-, forma obliqua del pronome personale di prima persona singolare (nominativo *eg; vedi I). È all'origine anche del sanscrito e dell'avestano mam, del greco eme, del latino me, mihi, dell'antico irlandese me, del gallese mi ("me"), dell'antico slavo ecclesiastico me e dell'ittita ammuk.

Un uso errato o volgare come nominativo (ad esempio it is me) è attestato dal circa 1500. Il dativo è conservato in forme obsolete come meseems, methinks e in espressioni come sing me a song ("dativo di interesse"). In modo riflessivo, significa "myself, for myself, to myself" ed è usato già nell'antico inglese.

L'espressione me too, che indica che chi parla condivide l'esperienza o l'opinione di un'altra persona, o che desidera ciò che un altro sta ricevendo, è attestata dal 1745. Negli anni '80 dell'Ottocento era un soprannome derisorio per il politico statunitense Thomas C. Platt di New York, suggerendo che fosse solo un'eco e un burattino del collega senatore Roscoe Conkling. A metà del XX secolo, spesso era un termine dispregiativo, specialmente nella politica statunitense (me-too-ism).

The political "me-too-ism," abjectly displayed by the "conservatives" of today toward their brazenly socialistic adversaries, is only the result and the feeble reflection of the ethical "me-too-ism" displayed by the philosophers of the nineteenth and twentieth centuries, by the alleged champions of reason, toward the Witch Doctors of morality. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]
Il "me-too-ism" politico, mostrato in modo abietto dai "conservatori" di oggi verso i loro spudorati avversari socialisti, è solo il risultato e il debole riflesso dell'"etico me-too-ism" mostrato dai filosofi dei secoli XIX e XX, dai presunti campioni della ragione, verso i Dottori della Morale. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]

Il movimento #MeToo, che denuncia e si oppone alle molestie e agli abusi sessuali, è diventato prominente nell'ottobre 2017.

"mi sembra" (ora solo arcaico o poetico), dall'inglese antico me þyncð "mi sembra," da me (pron.), dativo di I, + þyncð, terza persona singolare di þyncan "sembrare," che riflette la distinzione nell'inglese antico tra þyncan "sembrare" e il correlato þencan "pensare," che crea confusione negli studenti moderni della lingua (vedi think). I due thinks sono stati costantemente confusi, per poi fondersi definitivamente nell'inglese medio. Correlato: Methought.

Attorno al 1200, si usava in forma impersonale, come in hit semeth (it seems), per esprimere "sembra che (qualcosa sia così);" poteva anche essere usato con aggettivi o frasi, per indicare "sembrare (essere in una certa condizione), avere o presentare l'apparenza di (qualcosa)." Questa espressione deriva dall'antico norreno soema, che significava "onorare; sopportare; conformarsi a (il mondo, ecc.)," un verbo che a sua volta proveniva dall'aggettivo soemr, che significava "adatto" o "conveniente."

Si ritiene che questa forma derivi dal proto-germanico *somiz, che è anche all'origine dell'antico inglese som ("accordo, riconciliazione"), seman ("conciliarsi"), e che ha dato origine al medio inglese semen ("risolvere una disputa"), letteralmente "rendere uno." In danese antico, söme significava "essere appropriato o decoroso." Tutto ciò deriva dalla radice indoeuropea *somi-, una forma suffissata della radice *sem- (1), che significava "uno; come uno, insieme a" (si può confrontare anche con same).

Con altri verbi, come seem to be, è attestato a partire dal 1200 circa. Il significato di "apparire a se stessi, pensare di essere" si sviluppa negli anni '30 del Seicento. Anche nel medio inglese si usava per indicare "presentarsi, apparire; essere visibile, evidente" (fine del XIV secolo), da cui il significato successivo di "essere evidente, apparente o ovvio" riferito a un fatto, ecc. Il senso di "essere adatto o appropriato, essere opportuno" (circa 1300) è quello etimologico, ma è ormai obsoleto, tranne che nelle forme derivate seemly e unseemly. Correlati: Seemed; seeming.

    Pubblicità

    Tendenze di " meseems "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "meseems"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of meseems

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità