Pubblicità

Significato di mischoose

scegliere male; fare una cattiva scelta

Etimologia e Storia di mischoose

mischoose(v.)

"scegliere male," metà del XIII secolo, da mis- (1) "male, erroneamente" + choose. Correlati: Mischoosing; mischosen.

Voci correlate

In antico inglese, ceosan significava "scegliere, cercare, selezionare tra due o più opzioni; decidere, testare, assaporare, provare; accettare, approvare" (è un verbo forte di classe II; al passato si coniuga in ceas e il participio passato è coren). Questo termine deriva dal proto-germanico *keus-, che ha dato origine anche all'antico frisone kiasa, all'antico sassone kiosan, al fiammingo kiezen, all'antico alto tedesco kiosan, al tedesco kiesen, all'antico norreno kjosa e al gotico kiusan, tutti con il significato di "scegliere". Inoltre, in gotico esisteva anche il verbo kausjan, che significava "assaporare, testare". La radice di tutto ciò risale all'indoeuropeo *geus-, che significava "assaporare; scegliere". È solo lontanamente collegato a choice. La variante ortografica chuse è tipica del medio inglese ed è stata molto comune tra il XVI e il XVIII secolo. Il participio passato irregolare si è stabilizzato nella forma chosen entro il 1200.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " mischoose "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "mischoose"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of mischoose

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità