Pubblicità

Significato di misuse

uso improprio; abuso; maltrattamento

Etimologia e Storia di misuse

misuse(v.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine misusen indicava l'azione di "usare o trattare in modo improprio". Derivava da mis- (1), che significa "male, in modo sbagliato", e da use (verbo), ma anche dal francese antico mesuser (che in francese moderno è méuser), proveniente da mis- (2). Il significato di "abuso, trattamento scorretto, soggetto a maltrattamenti" è attestato a partire dagli anni '30 del 1500. Termini correlati includono Misused, misusing e misusage.

misuse(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava un "uso improprio, una misapplication," derivando da mis- (1) che significa "cattivo, sbagliato" e da use (n.). In parte, proviene anche dall'antico francese mesus, che significava "abuso, eccesso, misfatto." Come "abuso, maltrattamento," è attestato a partire dagli anni '90 del '500.

Voci correlate

Intorno al 1200, usen, "impiegare per uno scopo," deriva dal francese antico user "impiegare, fare uso di, praticare, frequentare," a sua volta dal latino volgare *usare "usare," che proviene dalla radice latina uti "fare uso di, trarre profitto da, approfittare di, godere, applicare, consumare" (in latino arcaico oeti "usare, impiegare, esercitare, eseguire"), una parola di origine incerta. Correlati: Used; using. Ha assunto significati dall'antico inglese brucan (vedi brook (v.)).

Per i significati intransitivi (used to), vedi used. Intorno al 1300 inizia a significare "parlare o scrivere una lingua;" a metà del XIV secolo evolve in "consumare" (cibo, medicina). Dalla fine del XIV secolo viene usato per "approfittare di" una situazione, "cogliere" un'opportunità; anche per "godere, avere diritto a." L'espressione use up per "consumare completamente" compare nel 1785.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misuse "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misuse"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misuse

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità