Pubblicità

Significato di use

uso; impiego; pratica

Etimologia e Storia di use

use(v.)

Intorno al 1200, usen, "impiegare per uno scopo," deriva dal francese antico user "impiegare, fare uso di, praticare, frequentare," a sua volta dal latino volgare *usare "usare," che proviene dalla radice latina uti "fare uso di, trarre profitto da, approfittare di, godere, applicare, consumare" (in latino arcaico oeti "usare, impiegare, esercitare, eseguire"), una parola di origine incerta. Correlati: Used; using. Ha assunto significati dall'antico inglese brucan (vedi brook (v.)).

Per i significati intransitivi (used to), vedi used. Intorno al 1300 inizia a significare "parlare o scrivere una lingua;" a metà del XIV secolo evolve in "consumare" (cibo, medicina). Dalla fine del XIV secolo viene usato per "approfittare di" una situazione, "cogliere" un'opportunità; anche per "godere, avere diritto a." L'espressione use up per "consumare completamente" compare nel 1785.

use(n.)

Intorno al 1300, il termine indicava l'«atto di impiegare qualcosa» o la «condizione di essere usato o impiegato». Si riferiva anche a «una pratica o un'abitudine individuale» e a «un modo di vivere o di utilizzare qualcosa». Proveniva dall'anglo-francese e dall'antico francese us, hus, che significava «usanza, pratica, uso». Questo a sua volta derivava dal latino usus, che si traduceva in «uso, usanza, pratica, impiego, abilità, abitudine». La radice latina era il participio passato di uti, che significava «fare uso di, trarre vantaggio da, approfittare di» (vedi use (v.)).

Verso la fine del XIV secolo, in inglese il termine assunse anche il significato di «scopo, funzione; beneficio; consumo; usanza consolidata tra un gruppo di persone». L'espressione of no use, che significa «essere inutile», comparve anch'essa verso la fine del XIV secolo.

Voci correlate

"sopportare," Antico Inglese brucan "utilizzare, godere dell'uso di, possedere; mangiare; coabitare con," dal Proto-Germanico *brukjanan "fare uso di, godere" (origine anche dell'Antico Sassone brukan, Antico Frisone bruka "usare, praticare," Olandese gebruiken "usare," Antico Alto Tedesco bruhhan, Tedesco brauchen "usare, avere bisogno," Gotico brukjan), dalla radice PIE *bhrug- "godere." Il significato di "uso" applicato al cibo ha portato a quello di "essere in grado di digerire," e nel XVI secolo a "sopportare, tollerare," sempre in un senso negativo. I significati originali sono diventati obsoleti.

"second-hand," 1590s, aggettivo derivato dal participio passato di use (v.). A volte usato anche in medio inglese per indicare "popolato" (di una città), "frequentato" (di un sentiero o strada), "esperto" (di persone). La costruzione in be used to per esprimere "essere abituati a, essere familiari con o esperti in" appare già alla fine del XIV secolo.

La locuzione verbale used to che significa "un tempo faceva o era" (come in the past used to be the present) è attestata a partire dal 1300 ed è comune dal 1400. Deriva dal significato intransitivo, oggi raro, di use (v.), che significa "abituare, rendere qualcuno abituato a qualcosa." La pronuncia è influenzata dalla t- di to. Il termine Used-to-be (sostantivo) che indica "una persona che ha superato il picco della sua fama" risale al 1853. Si può confrontare con il più antico has-been.

Pubblicità

Tendenze di " use "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "use"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of use

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "use"
Pubblicità