Pubblicità

Significato di nimble

agile; veloce; svelto

Etimologia e Storia di nimble

nimble(adj.)

"agile, leggero e veloce nei movimenti, agile," circa 1300, nemel, derivato dall'inglese antico næmel "pronto a afferrare, rapido nel prendere" (attestato solo una volta), correlato a niman "prendere," dal proto-germanico *nemanan (origine anche dell'antico sassone, antico fiammingo, gotico niman, antico norreno nema, antico frisone nima, tedesco nehmen "prendere"), forse dalla radice PIE *nem- "assegnare, destinare; prendere."

Con il -b- unetimologico attestato dal circa 1500 (confronta limb (n.1)). Nimble-fingered risale agli anni '20 del 1600; nimble-footed agli anni '90 del 1500; nimble-witted agli anni '10 del 1600. Correlato: Nimbleness. Nel 17° secolo, in inglese si usava nimblechaps per indicare un "tipo loquace."

Voci correlate

La parola "limb" significa "parte o membro" ed ha origini nell'inglese antico lim, che si traduceva come "arto del corpo; qualsiasi parte del corpo di un animale, distinta dalla testa e dal tronco;" e indicava anche "il ramo principale di un albero." Proviene dal proto-germanico *limu-, che ha dato origine anche all'antico norreno limr ("arto"), e lim ("piccolo ramo di un albero"). Questa radice è una variante di *lithu-, che ha generato parole come l'antico inglese liþ, l'antico frisone lith, l'antico norreno liðr, e il gotico liþus, tutte significanti "arto." Con il prefisso ga-, ha dato origine anche al tedesco Glied, che significa "arto, membro."

La forma non etimologica -b ha cominciato a comparire verso la fine del 1500, senza un motivo etimologico chiaro (forse per influenza di limb (n.2)). In antico inglese, il plurale era spesso limu; limen e altre forme plurali in -n sono rimaste in uso fino all'inglese medio. A partire dal 1400, il termine è stato usato soprattutto per indicare una gamba; nell'inglese vittoriano, questo uso era piuttosto eufemistico, "per una sorta di riluttanza affettata o pudica a usare la parola leg" [Century Dictionary]. Tuttavia, nell'antico e medio inglese, e fino a tempi recenti in alcuni dialetti, poteva riferirsi a "qualsiasi parte visibile del corpo":

The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]
Le parti del corpo coinvolte nella generazione sono state mostrate chiaramente. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]

Da qui deriva limb-lifter, che significa "fornicatore" (anni '70 del 1500). Limb of the law era uno slang derisorio del XVIII secolo per indicare un avvocato o un poliziotto. L'espressione go out on a limb, usata in senso figurato per "entrare in una situazione rischiosa," risale al 1897. L'allitterativa life and limb, riferita al corpo in modo inclusivo, appare intorno al 1200. L'espressione obsoleta limb-meal (avverbio), che significava "a pezzi, frammentariamente," proviene dall'inglese antico lim-mælum.

"prendere, sollevare con le mani per muovere, trasportare o usare; prendere illegalmente, rubare" (arcaico), inglese antico niman "prendere, accettare, ricevere, afferrare, catturare," dal proto-germanico *nemanan (origine anche dell'antico sassone niman, dell'antico frisone nima, del medio olandese nemen, del tedesco nehmen, del gotico niman), forse dalla radice proto-indoeuropea *nem- "assegnare, destinare; prendere." La parola nativa è stata sostituita dal termine di origine scandinava take (verbo) ed è caduta in disuso intorno al 1500, tranne nel significato slang di "rubare," che è rimasto fino al XIX secolo. I derivati numb e nimble sono ancora in uso.

Pubblicità

Tendenze di " nimble "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "nimble"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of nimble

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "nimble"
Pubblicità