Pubblicità

Significato di nuthatch

piccolo uccello che vive nei tronchi degli alberi; uccello che rompe e mangia noci

Etimologia e Storia di nuthatch

nuthatch(n.)

Tipo di uccello piccolo che vive nei buchi degli alberi, metà del 14° secolo (inizio del 13° secolo come cognome), note-hach, probabilmente così chiamato per la sua abitudine di rompere e mangiare le noci; da nut (sostantivo) + secondo elemento legato a hack (verbo) e hatchet.

Voci correlate

"tagliare grossolanamente, colpire con colpi decisi," attorno al 1200, da un verbo presente nella radice dell'antico inglese tohaccian "fare a pezzi," derivante dal germanico occidentale *hakkon (che è anche alla base dell'antico frisone hackia "tagliare o colpire," olandese hakken, alto tedesco antico hacchon, tedesco hacken), dalla radice ricostruita del PIE *keg- "gancio, dente." Potrebbe essere stato influenzato dall'antico norreno höggva "battere, tagliare, colpire" (che non è correlato, deriva dal PIE *kau- "battere, colpire;" vedi hew).

Il significato gergale di "affrontare" (come in can't hack it) è attestato nell'inglese americano dal 1955, con l'idea di "superare qualcosa con qualche sforzo," simile all'espressione giungla (la frase hack after "continuare a lavorare su" è documentata dalla fine del XIV secolo). L'espressione hack around "perdere tempo" è uno slang statunitense, risalente al 1955, forse originariamente usato da golfisti o tassisti. Correlati: Hacked; hacking.

ca. 1300 (metà del XII secolo nei cognomi), "ascia piccola con un manico corto," progettata per essere usata con una mano, dal francese antico hachete "ascia da combattimento piccola, accetta," diminutivo di hache "ascia, ascia da battaglia, piccone," probabilmente dal franco *happja o da qualche altra fonte germanica, dal proto-germanico *hapjo- (fonte anche del alto tedesco antico happa "falce, scythe").

Questo è forse dalla radice PIE *kop- "colpire, battere" (fonte anche del greco kopis "coltello," koptein "colpire, percuotere," komma "pezzo tagliato;" lituano kaplys "accetta," kapti, kapiu "tagliare, abbattere;" slavo ecclesiastico antico skopiti "castrare," russo kopat' "tagliare, abbattere, scavare;" albanese kep "tagliare").

Hatchet-face in riferimento a qualcuno con tratti spigolosi e prominenti è dal 1650s. In inglese medio, hatch stesso era usato nel senso di "ascia da battaglia." Nel XIV secolo, hang up (one's) hatchet significava "fermare ciò che si sta facendo." La frase bury the hatchet "mettere da parte gli strumenti di guerra, dimenticare le offese e fare pace" (1754) proviene da un'usanza dei nativi americani per concludere una pace, è descritta dal 1680 (bury a tomahawk è del 1705). Hatchet-man era originariamente slang della California per "assassino cinese assunto" (1880), successivamente esteso in senso figurato ai giornalisti che attaccavano la reputazione di una figura pubblica (1944).

"il frutto di alcuni alberi e arbusti che hanno il seme racchiuso in una copertura legnosa che non si apre quando è maturo," inglese medio note, dall'inglese antico hnutu, dal proto-germanico *hnut- (origine anche dell'antico norreno hnot, olandese noot, alto tedesco antico hnuz, tedesco Nuss "noce"), dal proto-indoeuropeo *kneu- "noce" (origine anche del latino nux; vedi nucleus).

Il significato di "testicolo" è attestato dal 1915 (nuts). Nut-brown "marrone come una noce matura e secca" risale al circa 1300 per gli animali; circa 1500 per i complessi delle donne. Il nut meccanico che si avvita su un bullone è registrato per la prima volta negli anni 1610, per qualche somiglianza fantasiosa (nut è stato usato per altri piccoli pezzi meccanici fin dai primi anni del 1500). L'espressione figurativa nuts and bolts "fondamentali" appare nel 1952. Il significato slang americano di "somma di denaro richiesta per qualcosa" è registrato nel 1912. 

Il significato di "persona pazza, eccentrica" è attestato dal 1903; la forma britannica nutter è attestata nel 1958. Nut-case "persona pazza" risale al 1959; nut-house "manicomio" è documentato nel 1929. Per ulteriori dettagli su questo significato, vedi nuts. In slang, nut significava anche "giovane uomo alla moda o appariscente con eleganza affettata" [OED], 1904, e negli anni 1910 era il corrispettivo maschile di una flapper.

    Pubblicità

    Tendenze di " nuthatch "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "nuthatch"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of nuthatch

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità