Pubblicità

Significato di orator

oratore; oratrice; persona che parla in pubblico

Etimologia e Storia di orator

orator(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine oratour indicava "un oratore eloquente o abile; qualcuno che difende o argomenta una causa." Proviene dall'anglo-francese oratour (francese moderno orateur) e deriva direttamente dal latino orator, che significa "parlatore," a sua volta da ōrare, che significa "parlare, rivolgersi a un'assemblea o a un tribunale, pregare, supplicare."

Si dice a volte che derivi dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo (PIE) *or-, che significa "pronunciare una formula rituale." Questa stessa radice è all'origine di parole come il sanscrito aryanti ("loro lodano"), il greco omerico are e l'attico ara ("preghiera"), l'ittita ariya- ("chiedere all'oracolo") e aruwai- ("riverire, adorare"). Tuttavia, secondo de Vaan, il termine latino deriva piuttosto dal Proto-Italico *ōs-, che significa "bocca," a sua volta dalla radice PIE *os- ("bocca"), come si può vedere in oral. Egli osserva:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
La cronologia delle attestazioni mostra che il significato originale di orare è stato 'pleadere, parlare apertamente'... L'etimologia alternativa... mi sembra molto improbabile: un collegamento con il sanscrito a-aryanti ('loro riconoscono') e il russo orat' ('gridare'), poiché nulla suggerisce un significato 'gridare' per il verbo latino, né sembra onomatopeico.

Il significato più generale di "oratore pubblico" è attestato fin dai primi anni del XV secolo. Le forme femminili includevano oratrice (primi anni del XV secolo, dall'anglo-francese), oratrix (metà del XV secolo, dal latino) e oratress (anni '80 del XVI secolo).

Voci correlate

Negli anni 1620, il termine si riferiva a qualcosa "espresso dalla bocca o in parole"; negli anni 1650, assunse il significato di "relativo alla bocca". Deriva dal latino tardo oralis, a sua volta proveniente dal latino os (genitivo oris), che significa "bocca, apertura, volto, ingresso". Le sue radici affondano nel protoindoeuropeo *os-, che significava "bocca". Questo stesso tema è riscontrabile in diverse lingue antiche, come il sanscrito asan ("bocca"), asyam ("bocca, apertura"), l'avestano ah-, l'ittita aish, il medio irlandese a ("bocca"), l'antico norreno oss ("bocca di un fiume") e l'antico inglese or ("inizio, origine, fronte").

In latino, os era la parola comune per "bocca". Tuttavia, con la perdita della distinzione vocale, il termine divenne simile nel suono a os, che significa "osso" (vedi osseous). Di conseguenza, bucca, che originariamente significava "guancia" ma veniva usato colloquialmente per indicare "bocca", divenne la parola usuale per "bocca" (vedi bouche).

Il significato psicologico di "bocca come fulcro dell'energia sessuale infantile" (come in oral fixation) è attestato dal 1910. Il senso legato all'atto sessuale appare per la prima volta nel 1948, negli studi di Kinsey. Come sostantivo, oral examination ("esame orale") è attestato dal 1876. Parole correlate includono: Orally (circa 1600) e orality.

Verso la fine del XIV secolo, aouren, che significa "adorare, rendere onore divino, inchinarsi davanti a qualcuno". Questa parola deriva dal francese antico aorer, che si traduce come "adorare, venerare, lodare" (X secolo, in seguito adorer), e risale al latino adorare, che significava "parlare formalmente, supplicare, implorare, chiedere in preghiera". In tardo latino, il termine si era evoluto fino a indicare "adorare", letteralmente "chiamare verso di sé", composto da ad ("verso", come si può vedere in ad-) e ōrare ("parlare formalmente, pregare", come spiegato in orator).

Il significato di "onorare molto altamente" è attestato a partire dagli anni '90 del '500, mentre il senso più attenuato di "essere molto affezionati a qualcuno" è emerso negli anni '80 del '800. Correlati: Adored; adoring.

Pubblicità

Tendenze di " orator "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "orator"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of orator

Pubblicità
Trending
Pubblicità